Traductrice bénévole - Filae.com |
|
|
Inscrit le: 02/06/2008 Messages: 620
|
Traduction bénévole des actes établis en néerlandais (flamand)vers le français annie.vanderborght@pandora.be annie.vanderborght@pandora.be
|
|
Inscrit le: 18/03/2009 Messages: 1
|
Bonjour, je cherche quelqu'un pour traduire des actes de famille en Belgique concernant la famille VANAISE et peut être de CAVEL. J'en ai quelques uns inexploitables pour moi qui ne parle que le français. La famille s'est fixée à Marches les Ecaussines, mais il est difficile de trouver tous les actes.
dominique.parent@neuf.fr descendant des Vanaise
|
|
Inscrit le: 02/06/2008 Messages: 620
|
C'est avec plaisir que je vous traduirai ces actes Envoyez les moi : annie.vanderborght@pandora.be annie.vanderborght@pandora.be
|
|
Inscrit le: 25/07/2009 Messages: 8
|
Bonjour,
Cherche bénévole pour traduire un acte de mariage semble-il, provenant du luxembourg,
Merci,
Maryse
|
|
Inscrit le: 02/06/2008 Messages: 620
|
Si le document provient de Belgique, vous pouvez me le faire parvenir via mon mail inscrit plus haut ; mais s'il a été édité en luxembourgeois, je vous conseille de faire appel à mes collègues traducteurs d'origine luxembourgeoise, car je ne possède pas cette langue.
annie.vanderborght@pandora.be
|
|
Inscrit le: 25/07/2009 Messages: 8
|
Annie, j'ai lu trop vite votre réponse et me suis précipitée pour vous expédier le document qui vient du Luxembourg et vous avez bien précisé ne pas posséder cette langue.
Pouvez-vous m'indiquez par contre une adresse ou joindre vos colLègues traducteurs luxembourgeois dont vous faîtes mention.
Avec mes excuses pour ma précipitation, la généalogie rend fébrile, tellement pressée de connaître ses ancêtres.
Cordialement, Maryse
|
|
Inscrit le: 02/06/2008 Messages: 620
|
Maryse, Comme dit ds mon mail personnel, l'acte est en allemand, avec l'aide de professionnel je vous le traduirai ds les plus brefs délais annie.vanderborght@pandora.be
|
|
Inscrit le: 02/06/2008 Messages: 620
|
Voici Maryse, Avec l’aide précieuse d’un ami au Luxembourg :
C’est un acte de naissance de 1853, le 18 mai La commune est Monnerich (soit Mondercange) dans le canton de Esch sur Alzette au Grand Duché du Luxembourg Henri Germain, journalier, âgé de 25 ans, signale la naissance de sa fille Marguerite née de son union avec Marie Nilles, sans profession, âgée de 21 ans…
annie.vanderborght@pandora.be
|
|