traduction acte 1794 - Filae.com |
|
|
Inscrit le: 21/09/2005 Messages: 103
|
Bonjour à tous. Qui pourrait me traduire un acte de décès de Jean Schaller en date de 1794 à Reichshoffen : cet acte est page 46/88 du registre des décès de la commune 1793-An IV. Merci d'avance pour l'aide. Dany
|
|
Inscrit le: 23/09/2018 Messages: 104
|
Bonjour Danielle.B45
acte de décès de Johannes (Jean) SCHALLER décédé le 16 Vendemiaire de l'an 3= sois le 7 octobre 1794 Déclaration faite par Michel SCHALLER le fils âgé de 42 ans, cultivateur, aucunes mentions concernant le père s'il était marié la seul chose il est décédé en la demeure de son fils était-il veuf sinon rien d'autre pour vous aidez en renseignements René
|
|
Inscrit le: 21/09/2005 Messages: 103
|
merci beaucoup. Je suis très déçue car je pensais trouver des renseignements sur ces parents et son épouse présumée.Tant pis . je vais chercher autrement . merci encore .Dany
|
|
Inscrit le: 07/09/2013 Messages: 190
|
Bonsoir Danielle.B45, j'ai trouvé le baptême de Michael Schaller le 27 septembre 1751 à Reichshoffen, baptêmes 1737 - 1754 page 166 de 227: "Joannes Michael filius Joannis Schaller civis (citoyen) et agricolae (cultivateur) et Maria Catharina Ziegelmeyer". Cordialement Bruno M.
|
|
Inscrit le: 21/09/2005 Messages: 103
|
merci pour cette trouvaille .Désolée de ne répondre qu'aujourd'hui , mais quelques problèmes de santé.... Encore mille merci. Dany
|
|
Inscrit le: 07/09/2013 Messages: 190
|
Bonjour Danielle.B45, voilà la traduction latin-français: "Aujourd'hui le 27 septembre 1751 par moi le soussigné (Joannes/Jean Fürst) curé à Reichshoffen est baptisé Joannes (Jean) Michael (Michel) fils de Joannes (Jean) Schaller citoyen et cultivateur et de Maria Catharina Ziegelmeyer – mariage conclus dans cette paroisse – et né aujourd'hui. Parrain était Ludovicus (Ludwig/Louis) Geiller (?) citoyen et cultivateur et veuf de la défunte Maria Eva Marx. Marraine était Maria Salome Hassenfratz épouse de Joannes (Jean) Michael (Michel) Haas (?) citoyen et cultivateur ici. Le père et le parrain ont signé avec moi. La marraine a déclaré ne pas savoir écrire et a ajouté son signe." Cordialement Bruno M.
|
|
Inscrit le: 21/09/2005 Messages: 103
|
bonjour Bruno je suis décidément très chanceuse d'avoir des correspondants comme vous.Mille merci. Dany
|
|