Forums

 
Recherche grand père Allemand marié à une Italienne en 1946 - Filae.com
GA75
Recherche grand père Allemand marié à une Italienne en 1946
Envoyé le: lundi 20 juillet 2009 14:02


Inscrit le: 20/07/2009
Messages: 2
Bonjour,

Ma mère est née en Italie d'un père Allemand et d'une mère Italienne en Octobre 1945. J'ai retrouvé l'acte de naissance de ma mère où figure le nom complet de mon grand-père allemand. J'ai également retrouvé l'acte de mariage (1946) Italien entre mon grand-père et ma grand-mère, malheureusement il semble que les actes civils Italiens ne fassent pas figurer la date et le lieu de naissance.

Donc au final j'ai le nom de ce grand-père Allemand ainsi que le prénom de son père et le nom complet de sa mère. Comment puis-je savoir si celui-ci est toujours vivant ?

J'ai l'impression que sans le lieu et la date de naissance de cette personne c'est une mission impossible ?

D'avance merci de vos conseils.
H.Meyer004
Recherche grand père Allemand marié à une Italienne en 1946
Envoyé le: lundi 20 juillet 2009 16:53



Inscrit le: 16/07/2004
Messages: 3 769
Bonjour,

Essayez sur www.telefonbuch.de si
existe quelqu'un de ce nom en Allemagne.
Deutsches Rotes Kreuz
Suchdienst München
Chiemgaustrasse 109
D 81549 München
est une autre possibilité pour faire une demande.

Cordialement!
GA75
Recherche grand père Allemand marié à une Italienne en 1946
Envoyé le: mardi 21 juillet 2009 18:21


Inscrit le: 20/07/2009
Messages: 2
Merci pour ces renseignements.
J'ai trouvé 3 réponses sur telefonbuch, maintenant reste à trouver un moyen semble pour rentrer en contact.

Cordialement.
Valerie.V366
Recherche grand père Allemand marié à une Italienne en 1946
Envoyé le: jeudi 23 juillet 2009 18:58


Inscrit le: 23/07/2009
Messages: 5
BONJOUR Mr
C'est Valerie; just pour vous dire que, j'ai de nouveaus dossier a mon niveau qui pourons vous aider a retrouver cette personne:

je met ici les formulaire pour demander les actesen allemagne traduit en francais.

L'état civil moderne commence en général en 1876.Quelques exceptions dans quelques Länder:
1792 en Rhénanie (départemens français sous Napoléon),
1803 en Hesse-Nassau,
1808 en Westphalie,
1809 dans le Hanovre,
1874 en Prusse.

Il est possible de demander des copies en s'adressant aux bureaux d'état civil (Standesamt ) du lieu en indiquant sa parenté avec la personne dont on recherche l'acte. A préciser dates, nom, prénoms, si possible joindre les actes en votre possession.
on vous demandera une participation financière.

Pour les actes avant 1876 il est nécessaire de connaître la religion des ancêtres
A. Evangelische Kirche (protestant)
B. Katholische Kirche( catholique)
B1. Altkatholische Kirche
C. Juden (juif)

Souvent les registres sont encore dans la paroisse (Pfarramt).

Les registres ont pu être versés aux archives du Land/Province-état (Staatsarchiv).
Liste des Arrondissements d'Allemagne

Modèles de lettre pour des demandes d'actes précis en Allemagne

Etat civil:

Standesamt
.......................(Code Postal) .............. . . . (Ville ou Village)
......................(Province)
Deutschland


Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr!

Beim Erstellen meines Stammbaumes habe ich festgestellt, dass meine Vorfahren (..........................) in (. ......................... ) geboren sind und dort gelebt haben
Mon ascendance allemande montre que mes ancêtres ( ................................) sont nés et ont vécu à ( .....................).

Um es mir zu ermoeglichen, meinen Familienstamm weiter zuverfolgen, bitte ich Sie um eine Kopie folgenden Auszuges aus dem Standesamtarchiv :
Pour me permettre de poursuivre ma généalogie, me serait-iI possible, d'obtenir de vos Services,une copie de l' acte d'Etat-Civil suivant :

Heiratsurkunde von und ................ am ........... zu .......
Mariage de ............................................. avec .......................... .le................ à ...........

Geburtsurkunde von : ................. geboren am ...... zu ......
Acte de naissance de : .................... né le ............... .......à ...............

Sterbeurkunde von ............. am ................. zu ...............
Acte de décès de ....................décédé le : .............................. à:...............


Ich werde Ihnen die entstandenen Kosten, die Sie mir bitte mitteilen wollen, umgehend zukommen lassen.
Dès que vous voudrez bien m'en faire connaître le montant, je vous adresserai la somme correspondante.

Fur Ihre Bemuhungen danke ich Ihnen im voraus,
mit freundlichen Grussen,
Avec mes remerciements

Registres paroissiaux:

Pfarramt
An das Evangelische (or Katholische) Pfarramt
.......................(Code Postal) ............... . . . (Ville ou Village)
......................(Province)
Deutschland


Sehr geehrter Herr Pfarrer,
Monsieur le Pasteur,,

Beim Erstellen meines Stammbaumes habe ich festgestellt, dass meine Vorfahren (..........................) in (. ......................... ) geboren sind und dort gelebt haben
Mon ascendance allemande montre que mes ancêtres ( ................................) sont nés et ont vécu à ( .....................).

Um es mir zu ermoeglichen, meinen Familienstamm weiter zuverfolgen, bitte ich Sie um eine Kopie folgenden Auszuges aus dem Register Ihrer Pfarrei :
Pour me permettre de poursuivre ma généalogie, me serait-iI possible, une copie de l' acte suivant de vos registres :

Heiratsurkunde von ......................................und ................ am ........... zu .......
Acte de Mariage de ............................................. avec .......................... .le................ à ...........

Geburtsurkunde von : ................. geboren am ...... zu ......
Acte de naissance de : .................... né le ............... .......à ...............

Sterbeurkunde von ............. am ................. zu ...............
Acte de décès de ....................décédé le : .............................. à:...............


Ich werde Ihnen die entstandenen Kosten, die Sie mir bitte mitteilen wollen, umgehend zukommen lassen.
Dès que vous voudrez bien m'en faire connaître le montant, je vous adresserai la somme correspondante.

Fur Ihre Bemuhungen danke ich Ihnen im voraus,
mit freundlichen Grussen,
Avec mes remerciements


joindre une enveloppe avec un coupon réponse international.

valerie.dos.emba.allemagne@gmail.com
Valerie.V366
Recherche grand père Allemand marié à une Italienne en 1946
Envoyé le: jeudi 23 juillet 2009 19:00


Inscrit le: 23/07/2009
Messages: 5
BONJOUR Mr
C'est Valerie; just pour vous dire que, j'ai de nouveaus dossier a mon niveau qui pourons vous aider a retrouver cette personne:

je met ici les formulaire pour demander les actesen allemagne traduit en francais.

L'état civil moderne commence en général en 1876.Quelques exceptions dans quelques Länder:
1792 en Rhénanie (départemens français sous Napoléon),
1803 en Hesse-Nassau,
1808 en Westphalie,
1809 dans le Hanovre,
1874 en Prusse.

Il est possible de demander des copies en s'adressant aux bureaux d'état civil (Standesamt ) du lieu en indiquant sa parenté avec la personne dont on recherche l'acte. A préciser dates, nom, prénoms, si possible joindre les actes en votre possession.
on vous demandera une participation financière.

Pour les actes avant 1876 il est nécessaire de connaître la religion des ancêtres
A. Evangelische Kirche (protestant)
B. Katholische Kirche( catholique)
B1. Altkatholische Kirche
C. Juden (juif)

Souvent les registres sont encore dans la paroisse (Pfarramt).

Les registres ont pu être versés aux archives du Land/Province-état (Staatsarchiv).
Liste des Arrondissements d'Allemagne

Modèles de lettre pour des demandes d'actes précis en Allemagne

Etat civil:

Standesamt
.......................(Code Postal) .............. . . . (Ville ou Village)
......................(Province)
Deutschland


Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr!

Beim Erstellen meines Stammbaumes habe ich festgestellt, dass meine Vorfahren (..........................) in (. ......................... ) geboren sind und dort gelebt haben
Mon ascendance allemande montre que mes ancêtres ( ................................) sont nés et ont vécu à ( .....................).

Um es mir zu ermoeglichen, meinen Familienstamm weiter zuverfolgen, bitte ich Sie um eine Kopie folgenden Auszuges aus dem Standesamtarchiv :
Pour me permettre de poursuivre ma généalogie, me serait-iI possible, d'obtenir de vos Services,une copie de l' acte d'Etat-Civil suivant :

Heiratsurkunde von und ................ am ........... zu .......
Mariage de ............................................. avec .......................... .le................ à ...........

Geburtsurkunde von : ................. geboren am ...... zu ......
Acte de naissance de : .................... né le ............... .......à ...............

Sterbeurkunde von ............. am ................. zu ...............
Acte de décès de ....................décédé le : .............................. à:...............


Ich werde Ihnen die entstandenen Kosten, die Sie mir bitte mitteilen wollen, umgehend zukommen lassen.
Dès que vous voudrez bien m'en faire connaître le montant, je vous adresserai la somme correspondante.

Fur Ihre Bemuhungen danke ich Ihnen im voraus,
mit freundlichen Grussen,
Avec mes remerciements

Registres paroissiaux:

Pfarramt
An das Evangelische (or Katholische) Pfarramt
.......................(Code Postal) ............... . . . (Ville ou Village)
......................(Province)
Deutschland


Sehr geehrter Herr Pfarrer,
Monsieur le Pasteur,,

Beim Erstellen meines Stammbaumes habe ich festgestellt, dass meine Vorfahren (..........................) in (. ......................... ) geboren sind und dort gelebt haben
Mon ascendance allemande montre que mes ancêtres ( ................................) sont nés et ont vécu à ( .....................).

Um es mir zu ermoeglichen, meinen Familienstamm weiter zuverfolgen, bitte ich Sie um eine Kopie folgenden Auszuges aus dem Register Ihrer Pfarrei :
Pour me permettre de poursuivre ma généalogie, me serait-iI possible, une copie de l' acte suivant de vos registres :

Heiratsurkunde von ......................................und ................ am ........... zu .......
Acte de Mariage de ............................................. avec .......................... .le................ à ...........

Geburtsurkunde von : ................. geboren am ...... zu ......
Acte de naissance de : .................... né le ............... .......à ...............

Sterbeurkunde von ............. am ................. zu ...............
Acte de décès de ....................décédé le : .............................. à:...............


Ich werde Ihnen die entstandenen Kosten, die Sie mir bitte mitteilen wollen, umgehend zukommen lassen.
Dès que vous voudrez bien m'en faire connaître le montant, je vous adresserai la somme correspondante.

Fur Ihre Bemuhungen danke ich Ihnen im voraus,
mit freundlichen Grussen,
Avec mes remerciements


joindre une enveloppe avec un coupon réponse international.

valerie.dos.emba.allemagne@gmail.com
Valerie.V366
Recherche grand père Allemand marié à une Italienne en 1946
Envoyé le: jeudi 23 juillet 2009 19:01


Inscrit le: 23/07/2009
Messages: 5
BONJOUR Mr
C'est Valerie; just pour vous dire que, j'ai de nouveaus dossier a mon niveau qui pourons vous aider a retrouver cette personne:

je met ici les formulaire pour demander les actesen allemagne traduit en francais.

L'état civil moderne commence en général en 1876.Quelques exceptions dans quelques Länder:
1792 en Rhénanie (départemens français sous Napoléon),
1803 en Hesse-Nassau,
1808 en Westphalie,
1809 dans le Hanovre,
1874 en Prusse.

Il est possible de demander des copies en s'adressant aux bureaux d'état civil (Standesamt ) du lieu en indiquant sa parenté avec la personne dont on recherche l'acte. A préciser dates, nom, prénoms, si possible joindre les actes en votre possession.
on vous demandera une participation financière.

Pour les actes avant 1876 il est nécessaire de connaître la religion des ancêtres
A. Evangelische Kirche (protestant)
B. Katholische Kirche( catholique)
B1. Altkatholische Kirche
C. Juden (juif)

Souvent les registres sont encore dans la paroisse (Pfarramt).

Les registres ont pu être versés aux archives du Land/Province-état (Staatsarchiv).
Liste des Arrondissements d'Allemagne

Modèles de lettre pour des demandes d'actes précis en Allemagne

Etat civil:

Standesamt
.......................(Code Postal) .............. . . . (Ville ou Village)
......................(Province)
Deutschland


Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr!

Beim Erstellen meines Stammbaumes habe ich festgestellt, dass meine Vorfahren (..........................) in (. ......................... ) geboren sind und dort gelebt haben
Mon ascendance allemande montre que mes ancêtres ( ................................) sont nés et ont vécu à ( .....................).

Um es mir zu ermoeglichen, meinen Familienstamm weiter zuverfolgen, bitte ich Sie um eine Kopie folgenden Auszuges aus dem Standesamtarchiv :
Pour me permettre de poursuivre ma généalogie, me serait-iI possible, d'obtenir de vos Services,une copie de l' acte d'Etat-Civil suivant :

Heiratsurkunde von und ................ am ........... zu .......
Mariage de ............................................. avec .......................... .le................ à ...........

Geburtsurkunde von : ................. geboren am ...... zu ......
Acte de naissance de : .................... né le ............... .......à ...............

Sterbeurkunde von ............. am ................. zu ...............
Acte de décès de ....................décédé le : .............................. à:...............


Ich werde Ihnen die entstandenen Kosten, die Sie mir bitte mitteilen wollen, umgehend zukommen lassen.
Dès que vous voudrez bien m'en faire connaître le montant, je vous adresserai la somme correspondante.

Fur Ihre Bemuhungen danke ich Ihnen im voraus,
mit freundlichen Grussen,
Avec mes remerciements

Registres paroissiaux:

Pfarramt
An das Evangelische (or Katholische) Pfarramt
.......................(Code Postal) ............... . . . (Ville ou Village)
......................(Province)
Deutschland


Sehr geehrter Herr Pfarrer,
Monsieur le Pasteur,,

Beim Erstellen meines Stammbaumes habe ich festgestellt, dass meine Vorfahren (..........................) in (. ......................... ) geboren sind und dort gelebt haben
Mon ascendance allemande montre que mes ancêtres ( ................................) sont nés et ont vécu à ( .....................).

Um es mir zu ermoeglichen, meinen Familienstamm weiter zuverfolgen, bitte ich Sie um eine Kopie folgenden Auszuges aus dem Register Ihrer Pfarrei :
Pour me permettre de poursuivre ma généalogie, me serait-iI possible, une copie de l' acte suivant de vos registres :

Heiratsurkunde von ......................................und ................ am ........... zu .......
Acte de Mariage de ............................................. avec .......................... .le................ à ...........

Geburtsurkunde von : ................. geboren am ...... zu ......
Acte de naissance de : .................... né le ............... .......à ...............

Sterbeurkunde von ............. am ................. zu ...............
Acte de décès de ....................décédé le : .............................. à:...............


Ich werde Ihnen die entstandenen Kosten, die Sie mir bitte mitteilen wollen, umgehend zukommen lassen.
Dès que vous voudrez bien m'en faire connaître le montant, je vous adresserai la somme correspondante.

Fur Ihre Bemuhungen danke ich Ihnen im voraus,
mit freundlichen Grussen,
Avec mes remerciements


joindre une enveloppe avec un coupon réponse international.

valerie.dos.emba.allemagne@gmail.com
Répondre |  | 

Aller au forum