demande de traduction - Filae.com |
|
|

Inscrit le: 05/08/2006 Messages: 20
|
Bonjour a tous suite à un message envoyé en Hollande ,j'ai reçu celui-ci: Geachte heer/mevrouw,
Uw e-mail is in goede orde ontvangen en wij zullen u zo snel als mogelijk een antwoord sturen.
Met vriendelijke groet, Centrale Administratie Regionaal Archief Rivierenland.
Si quelqu'un pouvait me le traduire ce serait bien symphatique.Mon message concernait un acte de naissance à Culemborg. Merci mr Dominique GUILLAUME (77)
|
|


Inscrit le: 20/12/2005 Messages: 255
|
bonjour
cher monsieur, madame
bien recu votre e-mail, on va vous repondre au plus vite possible
amicalement Centrale Administratie Regionaal Archief Rivierenland
cordialement Mieke Fusy jj-Marie.F28ean-Marie.F28sy
|
|

Inscrit le: 05/08/2006 Messages: 20
|
Merci pour la traduction,avez vous une idée des tarifs pratiqués pour les frais de recherches et d'envoi. Cordialement. Dominique GUILLAUME(France 77)
|
|


Inscrit le: 20/12/2005 Messages: 255
|
bonjour
le connais pas les tarifs. C'est partout differant
amicalement
Mieke jj-Marie.F28ean-Marie.F28sy
|
|