Acte en latin - Filae.com |
|
|
Inscrit le: 16/04/2021 Messages: 21
|
Bonjour à toutes et à tous,
Je suis à la recherche d'un ancêtre belge, Jean VANCAUWENBERGHE, apparemment né à Derlijk en Belgique vers 1763. Il se serait marié avec une Marie Josephe VERMAUT. Problème : je ne le trouve pas dans les tables de la commune. Je trouve par contre un Jean (Joannes) né le 26 avril 1792 (peut-être un fils?) et j'ai l'impression de lire Marie Josephe mais vraiment, le latin, c'est trop pour moi !
Quelqu'un pourrait me tendre une main amicale pour déchiffrer tout ça ?
Merci pour votre attention !
(lien direct pour mieux voir : https://i.imgur.com/pNZhdbj.jpg )
|
|
Inscrit le: 30/01/2004 Messages: 4 083
|
C'est l'acte de baptême de Jean-Benoit Vancauw., fils de Jean-François et de Marie-Josèphe ... Je n'ai pas le temps de regarder davantage ce matin, cela vaut-il la peine d'aller plus loin ce soir ?
|
|
Inscrit le: 16/04/2021 Messages: 21
|
Merci beaucoup pour ce retour. Les parents sont donc très certainement mes Jean VANCAUWENBERGHE et Marie-Josephe VERMAUT. A moins qu'il y ait plus d'infos sur le père, c'est déjà très bien. Encore merci.
|
|
Inscrit le: 29/09/2005 Messages: 3 196
|
Bonjour
Trouvé sur Filae , un autre enfant du couple : Françoise née 08/01/1821 à Heestert X 23/07/1851 à Courtrai peut-être d'autres renseignements sur les actes ....
kenavo Jeannette
|
|
Inscrit le: 16/04/2021 Messages: 21
|
C’est vrai que chercher les enfants peut me débloquer. Je vais regarder ça, merci ! Kevin
|
|
Inscrit le: 30/01/2004 Messages: 4 083
|
Malheureusement le nom de la mère, sans doute Fieux ou peut-être Fimx, ne ressemble pas du tout à celui que vous avez ; c'est aussi celui du parrain, Hilaire ( d'Ovevelghem? ) : ne partez pas sur une fausse piste...
|
|
Inscrit le: 29/09/2005 Messages: 3 196
|
Françoise VANCAUWENBERGHE est décédée le 01/03/1866 à Courtrai
|
|
Inscrit le: 16/04/2021 Messages: 21
|
Oui lotti, en vérifiant sur un autre site j’ai trouvé un autre arbre qui ressemble fortement mais qui dans le détail s’avère ne pas correspondre, notamment pour les générations descendantes. Je vais bien vérifier chaque acte afin de ne pas faire d’erreurs, il semble qu’il y’a eu plusieurs familles portant le même nom et même parfois les mêmes prénoms à la même époque et au même endroit.
Merci Jeannette, je vais vérifier tout ça !
|
|
Inscrit le: 15/04/2006 Messages: 20 267
|
Bonjour à tous,
Kévin,
Je suis d'accord avec Lotti, le nom est "FIEUX"
Cordialement
Modérateur bénévole
|
|
Inscrit le: 15/04/2006 Messages: 20 267
|
X Joannes Baptiste VANCAUWENBERGHE
avec
Augustina Josepha BENOIT
à Renaix/Ronse (Belgique)
le 03/02/1814
Malheureusement aucune ascendance sur ce relevé.
Modérateur bénévole
|
|
Inscrit le: 15/04/2006 Messages: 20 267
|
X Joannes Franciscus VANCAUWENBERGHE
avec
Marie Josepha VERMAUT
en 1797
à Zwevegem (wvl)
Pas d'autres renseignements sur ce relevé
Modérateur bénévole
|
|
Inscrit le: 15/04/2006 Messages: 20 267
|
Modérateur bénévole
|
|
Inscrit le: 30/01/2004 Messages: 4 083
|
Jean-Claude, si Kevvanco n'est pas repassé, c'est qu'il pense sans doute la recherche close.
Je n'en dirais pas autant de deux récentes correspondantes à qui j'avais fourni une réponse ( pas vraiment toute cuite), qui sont venues la lire sans un mot. Je ne regrette absolument pas, car la recherche m'amuse, mais s'il y a une prochaine fois de leur part je me garderai bien de leur donner la solution, même si je l'aurai trouvée !
Ah, je vois d'ailleurs que vous avez fait remonter une des deux
|
|
Inscrit le: 16/04/2021 Messages: 21
|
Merci beaucoup Jean-Claude ! En effet, comme lotti l'a deviné, je n'étais plus sur cette recherche depuis quelques temps et j'étais passé à autre chose. Mais votre information concernant le mariage de 1797 va sûrement me relancer. Je vais en tout cas de ce pas rechercher l'acte sur familysearch. Merci beaucoup
edit : Voici l'acte, j'ai l'impression qu'on y voit les parents (au moins Petronille dont je sais déjà qu'elle est la mère de Joannes). Je vois également qu'il est fait mention d'une Rosa à la fin de l'acte?
lien direct de l'image : https://i.imgur.com/1kCOXjx.jpg
|
|
Inscrit le: 15/04/2006 Messages: 20 267
|
Bonjour Kévin,
Merci d'avoir répondu à mon MP.
https://www.casimages.com/i/210520115424242812.jpg.html
(Cliquer sur le lien et sur la photo qui apparait pour l'agrandir au maximum)
Modérateur bénévole
|
|
Inscrit le: 30/01/2004 Messages: 4 083
|
Isabelle Rose Cauwenberghe est témoin. Je vous tape tout cela dans un moment ( je traduis Petronella par Pierrette, mais c'est un choix...).
|
|
Inscrit le: 16/04/2021 Messages: 21
|
Merci Jean Claude, et merci lotti ! Voici les actes de décès (en flamand) des deux mariés, si ça peut vous aider ou vous fournir des indices (malheureusement je ne parle pas non plus le néerlandais).
lien direct : https://i.imgur.com/1elKbQM.jpg
lien direct : https://i.imgur.com/QjZjf2B.jpg
|
|
Inscrit le: 30/01/2004 Messages: 4 083
|
Comme promis : Le 10 juin 1797, après publication des trois bans, ont contracté mariage Jean-François Cauwenbergh, fils de Gilles et de Pierrette de Duret, originaire de d’Eerlijek et habitant à Osteghem, et Marie-Josèphe Vermaux, fille de Pierre et de Pierrette de Rijeke? Rijelhe?, originaire de cette ville et y habitant ; témoins Pierre-Engelbert Rommens, habitant à Heestert, et Isabelle-Rose Cauwenbergh habitant à d'Eerlijek.
Mon néerlandais (2 ans au lycée il y a très très longtemps) est complètement rouillé, mais après un coup d'oeil pour d'autres renseignements à exploiter sur les parents c'est ennuyeux car Marie-Josèphe est dite fille de Joseph et de Louise Debacken ; pour la mère de J-F c'est Petronille Desuret.
À plus tard.
|
|
Inscrit le: 16/04/2021 Messages: 21
|
Merci beaucoup lotti, vous traduisez le prénom Gilles depuis quel prénom en latin? Je repasserai ce soir, très bonne journée à vous tous!
|
|
Inscrit le: 30/01/2004 Messages: 4 083
|
Gilles c'est Egidius ou Aegidius, c'est bien ce qui est écrit, et il y a Petrus ensuite....
Pour la mère, les boucles m'avaient trompée, c'est bien de Suret.
|
|
Inscrit le: 16/04/2021 Messages: 21
|
Pour le nom de la mère du marié, j'étais plutôt parti sur Desmet, me basant notamment sur cet extrait d'acte de mariage de la fille de Jean et Petronille (j'utilise ici la traduction proposée par cet acte).
lien direct : https://i.imgur.com/aQfZH9L.jpg
Mais en effet, c'est gênant, car si on retrouve bien Jean Vancauwenberghe (qui gagne un Van en passant) et sa mère Pétronille Desmet, le père est dit "feu Pierre" et non Gilles.
De même les parents de Marie Joseph qui correspondent aux actes de décés en néerlandais et pas à l'acte de mariage en latin.
Le fait qu'on retrouve Pétronille Desmet dans tous les actes me porte à croire que le couple est bien le bon mais ces erreurs sont étranges... Une théorie?
|
|
Inscrit le: 30/01/2004 Messages: 4 083
|
Vous avez tout à fait raison pour le nom de la mère : Duret me semblait inusité dans cette région, j'ai ensuite corrigé le D en S en gardant l'erreur, mais c'est Smet bien sûr (j'ai d'ailleurs deux tableaux d'un peintre belge de ce nom...).
on ne peut que conclure que le Gilles de 1797 a été appelé Jean au moment de sa mort, changement de prénom qui n'est pas exceptionnel (j'ai très longtemps cherché une Louise-Gabrielle mariée avec ce prénom vers 1835 pour m'apercevoir qu'elle avait eu quatre enfants et était morte avec celui de Françoise...). Si vous trouviez des frères et soeurs à jean-François cela permettrait d'affiner.
Pour les parents de Marie-Josèphe c'est beaucoup plus étrange : s'agit-il du registre lui-même ou d'une copie ?
|
|
Inscrit le: 16/04/2021 Messages: 21
|
Je fouillerai les registres à la recherche de frères et soeurs dès que j'aurai un peu de temps (départ en vacances dans une semaine, je me pencherai surement là-dessus à mon retour fin juin).
Quant aux registres dont j'ai partagé des extraits ici, ils sont tous issus de familysearch. Je suppose que les microfilms sont originaux... Il faudrait que je cherche l'acte de Baptême de Marie-Josèphe. Comprenez-vous un éventuel lieu de naissance dans l'acte de décès de Marie-Josèphe ? Car je ne vois pas trop à quoi pourrait faire référence le "Rijeke" de l'acte de mariage en latin...
|
|
Inscrit le: 30/01/2004 Messages: 4 083
|
Rijeke, ou Derijeke, c'est le nom de la mère de Marie-Josèphe, qui est née et habite dans la ville où est célébré son mariage, c'est là qu'il faut chercher.
|
|
Inscrit le: 16/04/2021 Messages: 21
|
oh, d'accord ! Merci beaucoup. Je reviendrai ici avec mes découvertes (et mes inévitables questions ) Bonne soirée ! Kevin
|
|