Forums

 
je recherche les traces de mes ancetres en belgiques - Filae.com
Severine.H120
je recherche les traces de mes ancetres en belgiques
Envoyé le: lundi 8 septembre 2008 22:38


Inscrit le: 29/05/2008
Messages: 104
Bonsoir à tous,

Quelqu'un pourrait-il m'aider dans mes recherches?
Je piste avec bien du mal SCHEIRLYNCK Constantin né à PITTHEM en Belgique en 1851.
Merci de l'aide que vous pourriez m'apporter.arkblue">arkred">
T.B.1
je recherche les traces de mes ancetres en belgiques
Envoyé le: lundi 8 septembre 2008 23:14



Inscrit le: 30/10/2006
Messages: 3 524
Re Séverine,

Pittem est en West-Vlaanderen (Flandre Occidentale)

Voici un site de recherches pour cette province :

http://www.vrijwilligersrab.be/blog/index.php

Un peu de patience, je vous recherche les coordonnées de l'Administration Communale

.../...

T.B.1
je recherche les traces de mes ancetres en belgiques
Envoyé le: lundi 8 septembre 2008 23:25



Inscrit le: 30/10/2006
Messages: 3 524
.../...

Voici les coordonnées du secrétaire communal :

Dhr. Geert Mahieu

Markt 1
8740 Pittem
Tel. 051/46 03 65
Fax. 051/46 03 70
E-mail: secretaris@pittem.be

Bonne poursuite dans vos recherches.

Jacqueline


Severine.H120
je recherche les traces de mes ancetres en belgiques
Envoyé le: mardi 9 septembre 2008 13:32


Inscrit le: 29/05/2008
Messages: 104
Merci infiment Jacqueline bravo
T.B.1
je recherche les traces de mes ancetres en belgiques
Envoyé le: mardi 9 septembre 2008 18:28



Inscrit le: 30/10/2006
Messages: 3 524

Modèle de lettre si nécessaire

Traduction néerlandais/français

Betreft: aanvraag geboorte akten.
(Concerne: demande d'actes de naissance.)(Regarder ci dessous autres exemples)

Geachte Heren,
(Estimés Messieurs,)

Kunt U mij aub afschiften van de geboorte akten van mijn rechtstreekse voorouders bezorgen.
(Pouvez-vous svp me faire parvenir les extraits d'acte de naissance de mes ancêtres en ligne directe suivants.)

Ik betaal graag de gebruikelijke kosten op de voor U meest geschikte manier. (Je payerai volontiers les frais usuels à votre meilleure convenance.)

Ik dank U bij voorbaat
(Je vous remercie d'avance.)


Hoogachtend,
(Haute considération)

acte de décès = overlijdens akt
acte de mariage = huwelijks akt

Bonne poursuite dans vos recherches

Tita

P.S. N'oubliez pas de mentionner votre adresse postale, même si la demande est faite par e-mail.



Répondre |  | 

Aller au forum