Forums

 
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres - Filae.com
1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: lundi 1 mars 2010 10:54



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
BONJOUR, BON JOUR!

Sylviane, les titres donnés par Moscjon sont des titres de livres.

Si tu ne peux te les procurer en France, Marc Margarit m'avait donné l'adresse d'une librairie à Udine qui peut te les envoyer, à condition qu'ils ne soient pas comme ceux que je recherchais édités à compte d'auteur.

Bien cordialement


EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: lundi 1 mars 2010 15:08



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
Bonjour Moscjon,

je fais appel à toi (nous nous tutoyons quelque soit notre âge)
sur une autre file Gilbert.M11 a mis ces messages:

J'ai reçu d'Italie des listes de noms classés par famille avec des abréviations devant les noms. Ces abréviations les voici : C.F – MG – FG – NU – NP – SR – FR – MD - . Auriez-vous la signification de ces abréviations. Merci si vous les connaissez, ainsi qu'à quiconque me donnerait le renseignement.
****************************************
Tous les personnes ou presque sont natives de Castello di Godego (TV). Je penchais pour ma part pour des abréviations du genre NP pour nipote. Une bonne partie de "NP" se retrouvent à la suite du nom des parents potentiels.
****************************************
C.F.
Milani Domenico, (suit le nom des parents et/ou dates de naissance et décès)

M.G.
Milani Domenica, ( idem plus haut)

FG.
Milani Giulio, (idem)

NU.
Santi Giovanna, (idem)

NP.
Milani Emilia, (idem)

FG
Milani Beatrice, (idem)

Plus une série de NP. Avec noms, prénoms et dates.

En espérant que tu puisses éclairer notre lanterne, MERCI

EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Richard.B716
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mardi 2 mars 2010 00:06


Inscrit le: 21/12/2009
Messages: 223
Il y a eu des Moras à Caneva (33070, prov. Pordenone)vers 1800 mais ils provenaient de Sacile (pas loin de Brugnera) par contre il a beaucoup de Zandona à Caneva (présents à partir de 1500)
SylvianeM9
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mardi 2 mars 2010 10:57



Inscrit le: 22/08/2005
Messages: 1 240

Bonjour MamyClo, j'ai rectifié ma réponse.

Bonjour Richard, merci pour l'information, je pense que ce patronyme doit être très courant. J'ai connu personnellement une personne qui le portait de la même région mais qui ne pouvez pas me dire s'il y avait un lien de parenté, même très éloigné.

Bonne journée à Tous.


Richard.B716
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mardi 2 mars 2010 20:36


Inscrit le: 21/12/2009
Messages: 223
Il a des Tomiet à Caneva à partir de 1860, ils étaient originaires de Santa Maria di Feletto et de Collasbrigo. Les Gava sont présents à Caneva depuis 1592 et sont très nombreux (nombreux surnoms pour les distinguer), on les trouvent également à Cordignano. Bonnes recherches....
Gilbert.M11
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mardi 2 mars 2010 22:17



Inscrit le: 11/07/2005
Messages: 979
Bonsoir MamyClo,
Merci d'avoir pris la peine de mettre ma demande sur cette file. J'espère que quelqu'un connait la signification de ces abréviations. Je penche pour des abréviations concernant la filiation du genre NP pour nipote ou nipoti, je ne parle pas italien.
Cordialement, Gilbert
Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 3 mars 2010 15:54


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73
Pour Gilbert.M11

C.F. = Capo famiglia
MG = moglie del capofamiglia
FG = figlio, figlia del capofamiglia
NU = nuora del capofamiglia
NP = nipote del capofamiglia
SR = sorella del capofamiglia
FR = fratello del capofamiglia
MD = madre del capofamiglia


Moscjon
Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 3 mars 2010 16:22


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour Dominique.F126

anno 1597 "Simeone quondam Domenico Fantin di Cordenons".


M.
Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 3 mars 2010 16:53


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour Benoit.M420

anno 1478 “Leonardus quondam Odorici Fruch de Chiampolaro” (= Campolaro)
secolo XVI “Joannotus Fucari ” (Raccolana)
anno 1716 “Zuane quondam Sebastiano Fucaro, soldato nella fortezza di Chiusa” (= Chiusaforte)
anno 1731 “Zuane quondam Sebastian Fucaro detto Moro” (Raccolana)
anno 1796 “Fuccaro Giuseppe Benedetto detto Peresson” (Campolaro)
anno 1805 “Fucher Giovanni detto Masillot” (Raccolana)
anno 1829 “Fucaro Giovanni Battista detto Blanch” (Chiusaforte)
anno 1838 “Fuccaro Mattia detto Gab” (Campolaro)


M.
Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 3 mars 2010 17:51


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour Anne-Marie.B19

anno 1606 “Antonio de Moras di Maniago Libero”
anno 1624 “mastro Bianco Morasso di Maniago Libero”
anno 1774 “Antonio Morasso di Maniago Libero”
anno 1786 “Osvaldo Morasso di Maniago Libero”.

M.
Gilbert.M11
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 3 mars 2010 22:07



Inscrit le: 11/07/2005
Messages: 979
Bonsoir Moscjon,
Un grand merci pour les abréviations demandées. Je me doutais un peu de tout cela mais je ne m'en serais pas sorti seul. Encore merci.
Cordialement, Gilbert
Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: samedi 6 mars 2010 16:19


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour SylvianeM9

anno 1438 “Odorico pittore, figlio del quondam Stefano, detto Moras” (Pordenone)
anno 1575 “mastro Pelegrino Moras, falegname” (Brugnera)
anno 1807 “strada detta di Moras” (Brugnera).

M.
Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: samedi 6 mars 2010 16:33


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour Lidia.M

anno 1526 “Pasqualin figlio del quondam Jacomo de Martin” (Chions)
anno 1765 “Battista Martin, Giuseppe Martin, Francesco Martin” (Chions).

M.
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: samedi 6 mars 2010 16:53



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
Bundi amici,Very Happy
Il neige... banlieue de Lyon

Moscjon
je fais encore appel à vous.
Sur la file:
http://www.notrefamille.com/v4/forums/recherches-genealogiques-italie-structure-d-un-acte-t1282205.html

Katia a un problème pour comprendre des actes.

Je sais que ce sujet a été débattu sur Tutto*** mais je suis incapable de retrouver.

Bien cordialement

EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: samedi 6 mars 2010 17:19


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour Josiane.C76

Ecco due libri molto utili per le ricerche

Moimacco : La confraternita di Santa Maria dei Battuti : (il manoscritto F.P. 1352/2 della Biblioteca Civica di Udine) / Cristina Ziani. - Udine : La Nuova Base, stampa 1999.

I picapiera : l'età della pietra di Torreano / Giampaolo Molinari ; on una ricerca di Diego Cencig. - Torreano : Comune di Torreano, stampa 2006.

M.
Eva.L176
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: lundi 8 mars 2010 09:54


Inscrit le: 18/05/2009
Messages: 31
Bonjour mamyclo, bonjour à tous,

Et oui, la neige est de retour, un dimanche à rester au chaud, vivement cet été.

Mamyclo, comment fait-on pour trouver les surnoms donnés aux noms de famille ? Existe-t-il un site spécial ?

Bonne journée à toi.
Eva.
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: lundi 8 mars 2010 13:00



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
BONJOUR, BON JOUR,Very Happy

Eva
je ne sais s'il existe un site pour trouver les surnoms.
j'ai appris ceux de mes aïeux
- par la photocopie du registre de population - Pas l'extrait. Pour cela je remercie d'autant plus l'employé de mairie qui a pris la peine de photocopier le registre petit bout par petit bout et ensuite reconstituer la page
- Par un cousin issu de germain qui a fait des recherches
- Par un livre recommandé par Moscjon, qu'une amie frioulane m'a expédié.
Mais, là, je possède une foultitude de surnoms mais lequel est à attribuer à ma famille?

Moscjon qui semble avoir une documentation fournie, une organisation parfaite, nous dira peut-être ce qu'il en est.

Merci à vous tous qui faite vivre ces files, en posant des questions, en répondant et en nous faisant part de vos trouvailles


EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mardi 9 mars 2010 17:26


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Bonsoir la file,

in questo sito troverete vari libri su soprannomi e cognomi in Italia

http://www.onomalab.eu/content.asp?item=bibliografia&id=soprannomi


M.
Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: jeudi 11 mars 2010 23:30


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour Giovanna.M13


Dal libro “Il Catapan della chiesa di S. Maria di Pignano”:

anno 1629 “Paolo Pidutti ” (Pignano)
anno 1664 “Giovanni Maria Pidutto” (Pignano)
anno 1707 “Zuanne Pidutto detto Paron” (Pignano)

M.
Martine .G24
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 14 mars 2010 07:28



Inscrit le: 30/05/2008
Messages: 1 163
Bonjour tous .
j'ai un acte à traduire pour une autre personne Je recherche la commune ou la fraction , je ne comprends pas ce qui es tècrit si quelqu'un peut m'aider pour dèchiffrer la commune ou fraction, je lui serais connaissante


je lis CAVAGNECHERINA ou BAVAGNECHERINA ?
l'acte est le mariage de MORETTO Giovanni X ARGENTIN Giuseppina
Merçi d'avance

martine monique
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 14 mars 2010 07:50



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
BONJOUR, BON JOUR!

Martine, quand je zoome c'est un peu flou, toutefois le début du mot est pour moi CASA.

:bisou:

EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Raphael.B295
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 14 mars 2010 08:16


Inscrit le: 16/10/2009
Messages: 16
Bonjour Martine,
si vous voulez vous pouvez m'envoyer moi la photo sur cet email raphael@battoia.info je pense qu'elle sera de plus grande taille et donc plus facile à dechiffrer. Cordialement.
Raphael
Martine .G24
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 14 mars 2010 08:25



Inscrit le: 30/05/2008
Messages: 1 163
Merçi beaucoup Raffael ,
je le fais tt de suite

martine monique
Martine .G24
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 14 mars 2010 10:33



Inscrit le: 30/05/2008
Messages: 1 163
Bien le merçi Raphael, la localitè est donc CAVAZUCCHERINA , près de Venise , il fallait trouver
martine monique
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 14 mars 2010 11:13



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
Martine va sur la file HISTOIRE, je viens de mettre un texte sur Cavazuccherina :bisou:
EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Martine .G24
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 14 mars 2010 11:18



Inscrit le: 30/05/2008
Messages: 1 163
Merçi MAMYCLO , j'ai lu

Tu es super , comme toujours
super pour SUPERWOMAN , bien sur !!et un grand merçi encore à Raphael qui m'avait donnè le lien sur wikipedia
bravo bravo

martine monique
Marc Gastaldo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: samedi 27 mars 2010 09:52


Inscrit le: 06/04/2009
Messages: 758
Bonjour à tous,

A signaler :

En mairie de Cassacco --> les archives débutent qu'en 1871.

Frioul : GASTALDO - ZANETTI - ZULIANI
BOMBARDELLA - FOGOLIN - POLESELLO
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 31 mars 2010 15:18



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
BONJOUR, BON JOUR!

Hier soir j'ai répondu à Germanico.V1

Mais il semble avoir eu un recul, son message a disparu ainsi que ma réponse.

Eh oui, il a supprimé tous ces messages
Dommage Sad , nous avions un patronyme commun apparemment du même bourg

A bientôt

EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Marc Gastaldo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 31 mars 2010 18:30


Inscrit le: 06/04/2009
Messages: 758


germanico-v1
(GRADISCA & PASIANO (surnom ;"Credo Leone") à Pordenone, TROUPEAU, VENIER)

http://www.genealogie.com/v4/forums/recherches-genealogiques-germanico-v1-u2496690.html

Frioul : GASTALDO - ZANETTI - ZULIANI
BOMBARDELLA - FOGOLIN - POLESELLO
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 31 mars 2010 18:33



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
Je l'avais noté mais comme il a enlevé son message, je ne t'avais pas remis le lien
MerciVery Happy

EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Monica.S16
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 7 avril 2010 14:53


Inscrit le: 07/04/2010
Messages: 34
- Villotta Gino Ernesto, nato a Colloredo di M.A. il 18.08.1904, risulta emigrato in Francia il 01.01.1932, non coniugato;
- Villotta Guglielmo Pietro, nato a Colloredo di M.A. il 18.10.1905, risulta emigrato in Francia il 01.01.1932, non coniugato;
- Villotta Emma Ester, nata a Colloredo di M.A. il 07.04.1907, risulta emigrata a Pescara il 06.02.1937, non coniugata;
- Villotta Rinaldo Giuseppe, nato a Colloredo di M.A. il 25.07.1908, risulta emigrato in Francia il 01.01.1932, coniugato on Zehnpfennig Luisa in Francia;
- Villotta Raimondo Lorenzo, nato a Colloredo di M.A. il 10.08.1915, risulta emigrato a Vasto (Chieti) il 03.11.1937, non coniugato.

Il y a des francais qui trouvent familiales ces nom?
merci

comment est-ce que je peux connaitre où ils sont émigrées? en quelle partie de la France?
Monica.S16
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 7 avril 2010 16:17


Inscrit le: 07/04/2010
Messages: 34
bonjour,
pour une recherche historique, je vous démande si et comment je peux obtenir information concernant ces personnes emigrées en France le 1-1-1932:
- Villotta Gino Ernesto, né à Colloredo di M.A.Italie il 18.08.1904

- Villotta Guglielmo Pietro, né à Colloredo di M.A. Italie il 18.10.1905;


- Villotta Rinaldo Giuseppe, né à Colloredo di M.A.Italie il 25.07.1908, marrié avec Zehnpfennig Luisa en France
merci
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 7 avril 2010 16:29



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
BONJOUR, BON JOUR!

Monica BIENVENUE
sur le forum Italie.
Pour voir les lieux d'implantation des VILLOTTA en France va sur ce site

http://www.geopatronyme.com/nomcarte/VILLOTTA

57 = Moselle = 7 individus entre 1916 et 1940
62= Pas de Calais = 2 individus
02= Aisne = 1 personne
08= Ardennes = 1
60 = Oise = 1
75= Paris =1

Plus qu'à éplucher l'annuaire des départements pour voir s'il y a des descendants car pour ceux que tu indiques pas sur qu'ils soient encore en vie.
Je ne trouve qu'une personne portant ce patronyme, il habite Paris

Regarde ce site tu y verras ceux qui ont été naturalisés

http://www.genealogie.com/v2/genealogie-service-bh/recherche.asp?nom=VILLOTTA&table=J1pr2s678FPQXU63atRp5W87mmdI6vtwF2B8afmn7qHrSnsa3p4Ub0aaN

Si tu n'es pas abonnée, tu ne pourras aller plus loin
Mais,
sur la file
http://www.notrefamille.com/v4/forums/recherches-genealogiques-italie-nouveau-sur-le-forum-voici-de-l-aide-t1265187.html

tu vas trouver :
// http://www.genealogie.com/v4/forums/recherches-genealogiques-italie-cd-naturalisation-t1002899.html //

Demande le N° de décret à Jojo ou Patricia et je pense que tu peux obtenir le dossier de naturalisation si tu as des liens proches
Mais nous continuerons cette discussion une autre fois...

Bien cordialement

EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Marc MARGARIT
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 7 avril 2010 19:10


Inscrit le: 29/10/2009
Messages: 110
Bonjour Y a t il un lieu avec cette viant à Thour (08)
Salutations
Marc MARGARIT
Aucune bonne recherche sans préparation: base spécialisée sur les recherches en Italie, sur l'émigration et sciences annexes (pour débutants et confirmés). 19056 notices d'ouvrages. Recherche par commune, ou par nom ou par mots-clés
www.geneaita.org/fr
Permanences mercredi 14h30-20h, sam. 14h30-16h30
www.geneaita.org
Ancetres orig. du Frioul, pv de Udine: Tavagnacco (Colugna) et Codroipo (Muscletto) et communes limitrophes

Travail en cours: Dictionnaire biographique des frioulans (UD, PN, GO) en France (17.237 familles)
www.geneaita.org/dbff.htm
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: lundi 12 avril 2010 08:20



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
BONJOUR, BON JOUR!

Bienvenue sur la file à

-Anne-Jaqueline.D
San Pietro SUOCH; BEVILACQUA
RECHERCHE DE MES RACINES DANS LE FRIOUL
http://www.genealogie.com/v4/forums/recherches-genealogiques-anne-jaqueline-d-u2432181.html


- Valérie.G299 San Daniele al Friuli :TOMAT (UD)
http://www.notrefamille.com/v4/forums/recherches-genealogiques-valerie-g299-u2077179.html

Bien cordialement

EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 18 avril 2010 17:41


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Saluti a tutti.

Il cognome SUOCH / SUOK è stato trattato sulla rivista Dom, numero 1, anno 1998.
Il cognome BEVILACQUA è stato trattato sulla rivista Dom, numero 6, anno 1994.

amministrazione@dom.it


M.



Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 18 avril 2010 17:59


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

TOMAT

Lo studioso Enos Costantini riporta la seguente spiegazione del cognome:

" Viene dal friulano Tomât, variante di Tomâs (it. Tommaso). Anticamente, però, la voce tomât significava anche ‘amante’. Il tomât , infine, era una maschera del carnevale friulano".


M.

Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 18 avril 2010 18:32


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour Jean-Claude.T149

Possiedo le fotocopie sulla famiglia TISIN di Travesio tratte dai Ruoli-Registri di Popolazione.
Se mi dai l'indirizzo posso inviartele gratuitamente in Francia, via posta tradizionale.


robert.moscjon@alice.it
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 18 avril 2010 20:57



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
Moscjon, grazie per la collaborazione.

D’après Carlo RINALDI « Sedegliano, un popolo, una cultura,ieri e oggi »

Germanico, parmi 60 familles VENIER de Gradisca di Sedegliano je n’ai pas trouvé le “sopranome” que tu avais indiqué.
En voici quelques uns

Çjampagnòul = una donna della famiglia ebbe a partorire due gemelli in campagna
Grîs = un componente della famiglia aveva gli occhi grigi a differenza di tutti gli altri
Òtul = da “nòtul “ (pipistrello)
Turche = da cognome Turco
Mùni = da sacrestano
Mùni/Ròsso = da sacrestano – dalla carnagione e capelli rosso
Mùni/Manél = da sacrestano e dal fatto di aver litigato colpendo on un randello (”manél”
= un pezzo di legno)
Cos = costruttori di cesti “geòs” ou “cos” (grandi cesti)
Pirinèl = da Pietro
Bulòt = da “bullo”
Fàri = da fabbro
Marsan = da gesto dal padre che on la mano intima al figlio di andare via : “marsc”
Marscs = da Marco
Çjarùt = dal fatto che costruivano piccoli carri-giocattolo
Cròdie = dalla macchia color cottica sulla pelle

Je change d’écran
Bonne soirée

Claude


EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: dimanche 18 avril 2010 23:24


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour M.Dardenne 001

BATTIGELLI

anno 1502 “Nicolo Batigler” (S. Tomaso di Majano)
anno 1513 “Bastiano q. Battiglello de S. Tomaso”
anno 1584 “Valentin Batighel” (Susans)

Vedi anche l’articolo di G. B. Corgnali in friulano: “Quistions filologichis. I nestris cognons: Battigelli e Mattigelli ”, nella rivista “Ce Fastu ? ”, numero 1-6, anno 1965-1967, pag. 231-233.

Per chiedere copia in formato PDF della rivista "Ce Fastu ? " scrivi a

biblioteca@filologicafriulana.it


M.
Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: lundi 19 avril 2010 15:22


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour Florian.L85

Il cognome ZNIDARCIG è stato trattato sulla rivista Dom, numero 17, anno 1991.
Il cognome MISSANA è stato trattato sulla rivista Dom, numero 6, anno 1996.

amministrazione@dom.it


M.
Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: lundi 19 avril 2010 16:00


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour Gabrielle T41

FASIOLO

anno 1408 “Fasulo q. Giacomo Fasulino di Montegnacco fa tregua on Pietro fabbro q. Giovanni Pinot di Cassacco”,
anno 1490 “Simone Fasiolo q. Antonio da Vito d’Asio”,
anno 1618 “ li heredi del q. Toffolo Fasol de Vit ” (= Vito d’Asio)


M.
Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: lundi 19 avril 2010 16:15


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour R. Debruyne

Il cognome PETRICIGH è stato trattato sulla rivista Dom, numero 17, anno 1999.

amministrazione@dom.it


M.

Moscjon
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: lundi 19 avril 2010 16:47


Inscrit le: 15/02/2010
Messages: 73

Pour Jean-Jacques A1

KIUSSI / CHIUSSI : cognome tipico di Piano d’Arta, dove è attestato già nel secolo XV.
Vengono segnalate anche le forme CHIUS e CHIUSSO.


LINASSI
anno 1741 “Giacomo figlio di Domenico q. Giacomo Linassi ” (Villanova di Chiusaforte).


M.
Monica.S16
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mardi 20 avril 2010 10:38


Inscrit le: 07/04/2010
Messages: 34
merci! :bisou:
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mardi 20 avril 2010 14:31



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
BONJOUR, BON JOUR!

Monica, tu nous diras le résultat de tes recherches?
Cela fait plaisir de savoir que les réponses sont lues

PapyGer, un seul mot que je n'ai pas compris:
"Muni", je crois que cela est le surnom des grimpeurs qui gravissent la montagne et se mettent 'in fiako" pour dévaler en bondissant

Mon dictionnaire donne pour "fiacco" mou.
A moins que tu ne parles des gens qui font de l'escalade et qui, à la descente donnent du mou à la corde -les termes ne sont certainement pas appropriés...
Je ne suis allée à Sedegliano qu'une fois (en 54) , si je me réfère à la carte, cette région ne me semble pas montagneuse.

Ciao

EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Richard.B716
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: mercredi 21 avril 2010 14:40


Inscrit le: 21/12/2009
Messages: 223
Bonjour Pascale, ma famille est originaire de la région de Caneva; les Tomiet y étaient présents depuis 1860 mais provenaient de Santa Maria di Feletto et de Collasbrigo. Les Gava sont très nombreux à Caneva et dans les environs (depuis 1592), ils portent des surnoms come Conte, Margherin... (indispensable pour s'y retrouver); les premiers arrivants venaient de Montaner.
Pascale.A177
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: jeudi 6 mai 2010 14:24


Inscrit le: 02/04/2008
Messages: 15
Bonjour la file,super
Je suis trop heureuse et je me dois de le partager avec vous. Ce matin j'ai reçu (en dehors de mon attente!!!) la réponse à un courrier que j'avais envoyé à une cousine éloignée en Italie.
Elle me fournie une quantité de document et de trace qu'il me faut disséquer...
Parmi tout cela des noms et des dates de naissances précises...Tous des descendants de la Famiglia SBRIZZI....
Je vous tiens au courant après études...
A +
Calou

Calou
MamyClo
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: jeudi 6 mai 2010 15:20



Inscrit le: 28/03/2007
Messages: 8 928
BUNDI a tutti!

Pascale, quel bonheur de recevoir des réponses. Je partage ta joie
Tu n'as pas à me remercier, l'entraide c'est naturel.
Si tu as besoin de mes lumières (restreintes) pour comprendre certains passages, pas de problème.

Moi aussi j'ai reçu une lettre d'un "petit cousin"
:bisou:

EVITEZ d'ouvrir des files chaque fois que vous avez une question

Il y a des files qui ont été crées par REGION.

Vous aurez plus de chance d'avoir une réponse rapide


Pascale.A177
FRIOUL: Mise en commun des ancêtres
Envoyé le: jeudi 6 mai 2010 20:51


Inscrit le: 02/04/2008
Messages: 15
Bonsoir MamyClo,Smile
Avant tout j'espère que ta santé s'améliore..
Je suis désolée que tes nouvelles soient ornées de tristesses..Crying or Very sad
J'ai donc eu confirmation que Sbrizzi s'écrivait bien avec un i et non un y comme on le trouve dans les papiers en France.
J'ai également eu le nom de cousins habitant à Toronto au Canada et nés en 1938, je viens donc de déposer un message sur Facebook en espérant trouver le bon descendant???
J'ai également confirmation qu'une partie de la famille est partie en Argentine et également au Vénézuela, là je pense que je vais peiner un peu plus.Blink
Par contre beaucoup sont encore dans le Frioul et je retrouve le nom de certains au sein du Conseil Municipal de San Giorgio...Je pense écrire mais il va falloir que je trouve les mots qui touchent et donnnent envie de répondre...Embarassed
Je te souhaite une bonne soirée et à bientôt pour un prochain épisode.
Pascale

Calou
1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Répondre |  | 

Aller au forum