|


Inscrit le: 21/12/2007 Messages: 3 843
|
Bonjour la file Existe t-il en Italie (pas en URUGUAY)-CAMPANIE?? ou CALABRE?? un village,uno rione,una frazione du nom de MONTEVIDEO ou une orthographe s'y rapprochant
|
|


Inscrit le: 09/09/2007 Messages: 3 236
|
Alors là, pas trouvé!
|
|


Inscrit le: 09/09/2007 Messages: 3 236
|
Tout ce que je trouve se réfère à Garibaldi.
|
|


Inscrit le: 21/12/2007 Messages: 3 843
|
Bonjour KATIA Garibaldi est alléfaire un tour en URUGUAY à MONTEVIDEO avec l'aventure des Mille et les chemises noires merci d'avoir essayé de me répondre sur un document americain il est transcrit MontevidAo ou MontevidIo (ecriture manuscrite)
|
|


Inscrit le: 09/09/2007 Messages: 3 236
|
Il faudrait essayer d'imaginer ce qu'un anglo-saxon comprend comme son pour reproduire "MontevidAo" sur papier; ils n'ont pas la même perception des sons que nous (car pas la même langue), donc essayons d'imaginer l'italien écouté avec des oreilles américaines...
A l'occasion, je demanderais à une des professeurs d'anglais du boulot; elle est originaire de Californie, je ferais quelques tests avec elle!
|
|

Inscrit le: 06/04/2009 Messages: 758
|
Bonsoir,
A tout hasard ;
Lombardie/Varese (VA)/ Curiglia on Monteviasco
Sicilia/Agrigento (AG)/Montevago
Toscana/Arezzo (AR)/Montevarchi
Lombardia/Lecco (LC)/Montevecchia
Emilia Romagna/Bologna (BO)/Monteveglio
< http://www.comune.monteveglio.bo.it/ >
Campania/Avellino (AV)/Monteverde
< http://www.comune.monteverde.av.it/ >
Toscana Pisa (PI)/Monteverdi Marittimo
Veneto Vicenza (VI)/Monteviale
Amitiés, Marc
Frioul : GASTALDO - ZANETTI - ZULIANI BOMBARDELLA - FOGOLIN - POLESELLO
|
|


Inscrit le: 21/12/2007 Messages: 3 843
|
arkblue">Merci Marc Je ge remercie d'avoir imagine toutes les variantes Ma préference ira vers la solution de Campanie
|
|


Inscrit le: 21/12/2007 Messages: 3 843
|
Bonsoir KATIA Merci d'avoir répondu Reposée?changement climlatique? décalage horaire? As-tu repris tes reperes? Moi j'imagine,un emigré parlant surtout le dialecte,descendant à New-York,repondant a un employé americain,ce que l'americain a entendu et compris> mystere et boule de gomme puis transcription des sons baragouinés par l'emigrant cocasse et pénible
|
|


Inscrit le: 09/09/2007 Messages: 3 236
|
C'est pour ça que les recherches sur les variantessont nécessaires, mais ardues! Le plus drôle, c'est lorsqu'on trouve la solution: on dit le nom haut et fort, on essaye de le faire avec l'accent du pays d'acueil, et là tout coule de source...
Pour le décalage, il n'y avait que 2h avec Tokyo, donc ça a été. Côté météo, il pleut depuis lundi à Nouméa... Les enfants ont repris l'école, contents de retrouver les copains, mon homme et moi, le boulot... Notre petite vie a repris son cours!
|
|


Inscrit le: 21/12/2007 Messages: 3 843
|
Bonjour Katia Pour toi ,dans ta Tour de contrôle tu dois en entendre(les consignes) des vertes et des pas mûres ou bien est-ce si mathématiques? LOL mais pour nous pauvres terriens
|
|


Inscrit le: 09/09/2007 Messages: 3 236
|
C'est devenu très "carré", il y a de moins en moins de place pour la plaisanterie, sauf le soir lorsque nous sommes sûrs que les bandes ne seront pas écoutées, car tout est enregistré et épluché au moindre incident.
Et la plus petite plaisanterie peut provoquer les foudres de la hiérarchie dans ces cas-là, même si c'était 2 heures avant l'incident... Nous sommes à une époque où tout le monde ouvre un grand parapluie pour se protéger.
|
|

Inscrit le: 19/11/2006 Messages: 345
|
Moi, j’ai une ancêtre qui avait été notée Icci. Ce qui se dit en italien <<itchi>>. En fait, le scripteur avait tenté d’écrire ce qu’il avait entendu :<<itsi>> dans un italien approximatif et tout à fait personnel. Bien entendu, <<itsi>> s’écrit Izzi et ne se prononce pas à la française : <<idzi>>. Dans ce cas de figure, il faut à la fois connaître la phonétique du scripteur et celle du pays d’origine du patronyme. Plus se faire une idée de sa conception de cette phonétique. Pas simple du tout.
|
|


Inscrit le: 21/12/2007 Messages: 3 843
|
arkblue">Bonjour Robert
Tout d'abord merci d'avoir répondu Paruline (USA) et tutto... m'ont bien aidé j'ai retrouvé la tracede ce Rafaele,je connais le nom,prenom de son epouse,l'année approx de sa naissance et son lieu de naissance -1 je demande l'acte de naissance de l'epouse -2 Nanti de cet acte de naissance,je demmande l'acte de mariage Elle est decedée aux USa en 1973,lui non j'ignore le lieude deces -3 je saurais le lieu de naissance de l'epoux,ses parents et si c'est le cas je rattache à mon arbre genealogique c serait le frere a mon AGP et le tour sera bpuclé-je croise les doigts sans celà j'irai sur les sites americains
|
|

Inscrit le: 19/11/2006 Messages: 345
|
Bonne chance Vincent.
|
|


Inscrit le: 21/12/2007 Messages: 3 843
|
Bonsoir Robert Merci de tes encouragements Ce n'est pas demain que j'aurai une réponse,
|
|