traduction acte espagnol via français - Filae.com |
|
|
Inscrit le: 28/02/2006 Messages: 670
|
Bonjour à tous!
Je viens de recevoir un acte de naissance en provenance d'Alméria datant de 1878. Je recherche une personne gentille qui pourrait me traduire cet acte SVP!
Je remercie tous ceux qui pourront me répondre!
Cordialement Jocelyne
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Avec casimages mettez votre acte sur votre message
http://www.casimages.com/
Bon samedi
|
|
Inscrit le: 28/02/2006 Messages: 670
|
A Janine Marie Eudoxie
je ne sais pas si cela va marcher! Merci beaucoup!
|
|
Inscrit le: 28/02/2006 Messages: 670
|
ça MARCHE!!!
MILLE MERCI !!!
CLDT Jocelyne
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
A MUrcia le 29/11/1878 devant le juge municipal et le sécrétaire (je ne note pas les noms qui sont sans importance) a comparu Antonio POYATO (pas sûre) GARCIA orginaire de Murcia province de murcia majeur, étudiant domicilié rue de Granada n° 55 pour inscrire une fille en tant qu'oncle et il déclare que cette fille naquit dans cette ville le 27/11 à 6 h de l'après midi, qu'elle est fille légitime de Antonio ALCANTARA GARCIA et de Maria FUENTES PEREZ (pas sûr) originaires d'Almeria majeurs habitants rue de Granada n° 27
Grands parents paternels : Manuel et Isabel tous deux DCD
Grands parents maternels : Diego DCD et Juana
tous d'Almeria
et qu'on lui donna le prénom de Jacunda.
Suivent les noms des témoins sans lien de parenté et les termes habituels.
Cordialement
|
|
Inscrit le: 28/02/2006 Messages: 670
|
A Janine Marie Eudoxie
SUPER!!!! encore un très très grand Merci !! Cldt Jocelyne
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Ce serait bien d'avoir le padron(recensement) de cette année-là ou avant/après pour voir la composition de la famille
Demandez le à l'ayuntamiento.
Bonne soirée
|
|
Inscrit le: 28/02/2006 Messages: 670
|
je ferais la demande mais il faut que je la fasse par écrit ou par internet SVP!
Merci beaucoup Janine.
Jocelyne
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Ayuntamiento de Murcia, Glorieta de España, 1 30004 Murcia-España.
Tel.: 968 35 86 00
Dirección de correo electrónico
AYUNTAMIENTO@MURCIA.ES
Página Web
WWW.MURCIA.ES
Cordialement
|
|
Inscrit le: 24/04/2007 Messages: 439
|
Bonsoir à toutes les deux, Le document est très mal écrit mais le tampon du Registre civil indique : ALMERIA et non pas Murcia - D'autre part, j'ai dû regarder sur google pour le prénom et je crois qu'il doit s'agir de FACUNDA. Cordialement. Esmeralda
|
|
Inscrit le: 28/02/2006 Messages: 670
|
Bonjour Esméralda!
Effectivement l'acte vient d'Alméria, j'avais fais la demande par internet et c vrai qu'il est mal écrit! Je vous remercie beaucoup ainsi qu'à Janine qui m'a bien aidée.
Cldt Jocelyne
|
|
Inscrit le: 28/02/2006 Messages: 670
|
Une petite question?
Sur son acte de mariage à Sidi Bel Abés elle s'appelle Maria del Carmen Filoména Facunda Primitiva née le 29/11/1878 à Alméria mais pourquoi sur son acte de naissance les autres prénoms ne sont pas inscrit et pourtant je suis sûr que c la bonne personne car ses parents sont bien Alcantara Antonio et Fuentes Maria avec la bonne date de naissance. Je ne sais pas quoi penser?
Cldt Jocelyne
|
|
Inscrit le: 27/03/2010 Messages: 24
|
Bonjour Janine, Je viens de prendre aussi connaissance de vos dons de traductrice. Je voudrais vous demander un petit service : vous avez l'habitude d'être sollicitée pour traduire des actes d'étatc civil mais j'aimerais si vous le permettez vous demander de me traduire une lettre datée de Septembre 1938 émanant de mon oncle dcd durant l'offensive sur la Catalogne en décembre 1938. je ne suis pas arrivé à traduire la totalité mais si vous pouviez m'aider ce serait un vrai bonheur d'avoir une meilleure compréhension de ce courrier (seulvestige de cet oncle parti dans la tourmente bien trop jeune) A vous lire ! Cordialement
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Jean Louis je suis en Espagne, a mon retour je vous aide 'lundi' cordialement
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Jean Louis
Pouvez vous mettre votre courrier à traduire ici avec casimages
http://www.casimages.com/
Cordialement
|
|