Traductions d'actes - Filae.com |
|
|
Inscrit le: 16/10/2005 Messages: 50
|
Bonsoir à tous,
Je viens de recevoir deux actes de Marke. Malheureusement je ne connais pas le flamand !!! Est-ce que quelqu'un pourrez m'aider ? Il s'agit de deux actes de mariage.
Merci d'avance
Cordialement
Caroline Lefebvre
|
|
Inscrit le: 14/11/2005 Messages: 2 373
|
Bonsoir Caroline,
Envoyez moi en pièces jointes par mail, vos actes :michel.trousson@laposte.net je vous les traduits et réexpédie à votre adresse mail bonne soirée Michel
|
|
Inscrit le: 16/10/2005 Messages: 50
|
Merci pour votre proposition je vous envoie ça tout de suite.
|
|
Inscrit le: 14/11/2005 Messages: 2 373
|
Bonjour,
Ai bien réceptionné les deux actes, je traduit l'essentiel, je suppose que vous n'avez pas besoins des formules officielles, je vous renverrai les traductions par Mail, bon WE, amicalement,Michel
|
|
Inscrit le: 16/10/2005 Messages: 50
|
Bonjour Michel, Effectivement j'ai surtout besoin des noms, dates ou âges et lien de parenté. Merci d'avance, et bon we. Caroline
|
|