Forums

 
Traduction actes - Filae.com
Stéphanie.M163
Traduction actes
Envoyé le: mardi 13 mars 2007 19:51



Inscrit le: 03/02/2006
Messages: 3 743

Bonjour,

J'ai en ma possession 2 actes qui sont écrits en Flamand (je pense!).

Merci de m'aider à les traduire afin que je puisse avancer dans l'arbre.

Amicalement

Stéphanie




"La patience est de rigueur en généalogie"

http://alarecherchedemesracines.blogspot.com/

Je vous communique le lien de mon blog de généalogie afin que vous puissiez suivre l'évolution de mes recherches.

Devenez membre de mon blog !

Mignot 80
Lemaire 80
Calvez 29 60 75 80
Chalony 29
Cnocquart BELGIQUE et 59
Jacques.D51
Traduction actes
Envoyé le: mercredi 14 mars 2007 11:11



Inscrit le: 16/07/2005
Messages: 299
Bonjour Stéphanie,

S'ils sont bien lisibles et si vous pouvez les mettre en ligne
qq part je vous les traduis volontiers.

Généralement je fais un assemblage en *.pdf avec l'acte original,
sa transcription et sa traduction en français. Si cette formule
vous convient donnez moi votre adresse e-mail par msg perso.

Salutations

Jacques
Stéphanie.M163
Traduction actes
Envoyé le: mercredi 14 mars 2007 11:52



Inscrit le: 03/02/2006
Messages: 3 743

Bonjour Jacques,

Merci

Je vous envoie un mp

Cordialement

Stéphanie




"La patience est de rigueur en généalogie"

http://alarecherchedemesracines.blogspot.com/

Je vous communique le lien de mon blog de généalogie afin que vous puissiez suivre l'évolution de mes recherches.

Devenez membre de mon blog !

Mignot 80
Lemaire 80
Calvez 29 60 75 80
Chalony 29
Cnocquart BELGIQUE et 59
Répondre |  | 

Aller au forum