Forums

 
Recherche bénévole(s) pour traduction en néerlandais !!! - Filae.com
Audrey.C1599
Recherche bénévole(s) pour traduction en néerlandais !!!
Envoyé le: mercredi 13 octobre 2010 11:13


Inscrit le: 27/09/2010
Messages: 9
Bonjour à tous,

J'ai envoyé par mail une demande d'actes d'état civil en région flamande ... évidemment on m'a répondu via 2 mail en néerlandais. Or, j'habite en France et je n'y comprend rien. Si quelqu'un acceptait de me les traduire, ça serait super !

Cordialement,

Audrey
Christian.D1245
Recherche bénévole(s) pour traduction en néerlandais !!!
Envoyé le: mercredi 13 octobre 2010 12:32


Inscrit le: 17/08/2007
Messages: 979
bonjour Audrey,

voici un petit lien pour toi sur ce forum:

http://www.genealogie.com/v4/forums/recherches-genealogiques-benelux-je-propose-traduction-flamand-neerlandais-francais-t1022031.html

Thumb Up

Quand j'étais jeune, on me disait : "Vous verrez quand vous aurez cinquante ans". J'ai cinquante ans, et je n'ai rien vu.
[Erik Satie]

.
arbre sur geneanet:
famille BELGIQUE(BXL) Denivelle - Coet - Cypers - Cortois- Schokkaert - Scellens- De Prins -De (K)Conninckx - Haeck - Borremans - Berkmans -Swinnes -Bart(Anvers)De groulard - Kaeses - Aerts - Verhelst(Lux-GDL) Block - Gueibe - DeChambre - Strotz - Schiltz - Reiser - Welter - (hainaut) Pottier - Verly - Havrez - Massy - Carpentier - Leblon - Bruyaux - Godin - Mengal - Delplace - (Divers) Putseys - Bidlot
FRANCE(59-62):Hennebique - Carpentier - Ledieu - Brave
Audrey.C1599
Recherche bénévole(s) pour traduction en néerlandais !!!
Envoyé le: mercredi 13 octobre 2010 22:14


Inscrit le: 27/09/2010
Messages: 9
Merci Christian.

Audrey
Répondre |  | 

Aller au forum