Forums

 
Frans Van Nieuwenhovc. - Filae.com
Chantal.R42
Frans Van Nieuwenhovc.
Envoyé le: vendredi 4 avril 2008 18:19



Inscrit le: 25/09/2005
Messages: 2 027
Bonjour,

Qui peut m'aider à trouver les parents de Frans, né le 28 décembre 1857 à Lebbeke Belgique ?

Je vous remercie.

Bien amicalement. Chantal.
"C'est en marchant que se fait le chemin
Et quand tu regardes derrière toi...
Tu ne vois que la trace
Que jamais plus ton pied ne foulera."
Antonio Machado "Champs de Castille".

"Le Chemin est une alchimie du temps sur l'ame". J.C.Ruffin.
T.B.1
Frans Van Nieuwenhovc.
Envoyé le: vendredi 4 avril 2008 18:34



Inscrit le: 30/10/2006
Messages: 3 524
Bonsoir Chantal,

Voici les coordonnées de la commune de Lubbeke.

Administratief centrum
Flor Hofmanslaan 1
9280 Lebbeke
Telefoon: 052 41 11 11
052 40 91 50
Fax: 052 41 23 38
e-mail: gemeentebestuur@lebbeke.be

Vous pouvez envoyer un e-mail pour demander copie de l'acte que vous recherchez.

Bonne soirée,

Jacqueline



T.B.1
Frans Van Nieuwenhovc.
Envoyé le: vendredi 4 avril 2008 18:37



Inscrit le: 30/10/2006
Messages: 3 524

Re Chantal,

Modèle de lettre si nécessaire

Traduction néerlandais/français

Betreft: aanvraag geboorte akten.
(Concerne: demande d'actes de naissance.)(Regarder ci dessous autres exemples)

Geachte Heren,
(Estimés Messieurs,)

Kunt U mij aub afschiften van de geboorte akten van mijn rechtstreekse voorouders bezorgen.
(Pouvez-vous svp me faire parvenir les extraits d'acte de naissance de mes ancêtres en ligne directe suivants.)

Ik betaal graag de gebruikelijke kosten op de voor U meest geschikte manier. (Je payerai volontiers les frais usuels à votre meilleure convenance.)

Ik dank U bij voorbaat
(Je vous remercie d'avance.)


Hoogachtend,
(Haute considération)

acte de décès = overlijdens akt
acte de mariage = huwelijks akt

Bonne poursuite dans vos recherches

Jacqueline


Répondre |  | 

Aller au forum