Forums

 
Demande de traduction d'un acte du néerlandais au français - Filae.com
Grenats
Demande de traduction d'un acte du néerlandais au français
Envoyé le: dimanche 25 septembre 2016 09:53


Inscrit le: 21/09/2016
Messages: 11
Bonjour,

Pourriez-vous traduire l'acte de mariage entre Martinus DESSEL et Francisca MIGON, passé à Oostacker en 1823, page 91/559, acte n° 22 ?

Lien direct :

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:939V-4TSF-4R?i=90&wc=Q82R-CLZ%3A1068736302%2C1068843602%3Fcc%3D2138513&cc=2138513

Je vous remercie pour votre aide.

Cordialement,

Périhan
jacques bxl
Demande de traduction d'un acte du néerlandais au français
Envoyé le: lundi 26 septembre 2016 12:42



Inscrit le: 03/12/2002
Messages: 2 844
Bonjour

L'an 1823 le 02/09 à sept heures et demie du matin ont comparu Martin DESSEL né à Destelbergen le 16/09/1799 fils de Jacques et Jacqueline Marie TRASSAERTprésents
et
Françoise MIGON née à Oostakker le 08/09/1794 fille de Pierre et Livine SEBRUYUD (?) présents

Les témoins ne sont pas des parents

Vous avez l'acte de baptême le 19/09/1799 et l'acte de naissance le 30 Fructidor An 7

@micalement

jacques
http://jacques1945.skynetblogs.be

J'en connais qui seraient capables de tuer pour avoir le prix Nobel de la paix (Jean Yanne)

L'ennemi, c'est comme le sexe.Faut tirer dessus de temps en temps pour avoir la paix. (Desproges)


Grenats
Demande de traduction d'un acte du néerlandais au français
Envoyé le: lundi 26 septembre 2016 16:15


Inscrit le: 21/09/2016
Messages: 11
Bonjour,

Merci encore pour la traduction.
je n'ai pas l'acte de baptême, mais j'ai bien l'acte de naissance du 30 Fructidor an 7 :

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:939V-4B9X-4B?i=113&wc=Q82R-CG2%3A1068736304%2C1068846101%3Fcc%3D2138513&cc=2138513

Je vous souhaite une bonne journée.

Cordialement,

Périhan
jacques bxl
Demande de traduction d'un acte du néerlandais au français
Envoyé le: mardi 27 septembre 2016 15:06



Inscrit le: 03/12/2002
Messages: 2 844
Bonjour

L'acte de baptême se trouve sur les archives de l'état

Je ne parviens pas à mettre l'acte c'est page 12/52

l'acte dit qu'il est baptisé le 19/09 né le 16/09 sa mère est originaire de Kalken ses parrain: François Dessel
marraine: Jeanne Trassaert

jacques
http://jacques1945.skynetblogs.be

J'en connais qui seraient capables de tuer pour avoir le prix Nobel de la paix (Jean Yanne)

L'ennemi, c'est comme le sexe.Faut tirer dessus de temps en temps pour avoir la paix. (Desproges)


Grenats
Demande de traduction d'un acte du néerlandais au français
Envoyé le: mardi 27 septembre 2016 19:49


Inscrit le: 21/09/2016
Messages: 11
Bonjour,

Avez-vous le lien vers la page des baptêmes dans les archives de l’État ? on trouve apparemment de précieux renseignements sur ces actes de baptême, mais je ne vois pas du tout comment y arriver...

Cordialement,

Périhan
jacques bxl
Demande de traduction d'un acte du néerlandais au français
Envoyé le: mardi 27 septembre 2016 21:28



Inscrit le: 03/12/2002
Messages: 2 844
http://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/index/eadid/ead/index/eadid/BE-A0514_111195_109890_DUT


http://jacques1945.skynetblogs.be

J'en connais qui seraient capables de tuer pour avoir le prix Nobel de la paix (Jean Yanne)

L'ennemi, c'est comme le sexe.Faut tirer dessus de temps en temps pour avoir la paix. (Desproges)


Grenats
Demande de traduction d'un acte du néerlandais au français
Envoyé le: mercredi 28 septembre 2016 07:43


Inscrit le: 21/09/2016
Messages: 11
Bonjour Jacques,

Merci, c'est un renseignement précieux.

Bonne journée,

Périhan
Répondre |  | 

Aller au forum