Bonjour Patricia,
Je vous renseigne les adresses des communes, toutefois j'espère que vous avez des dates complètes.
Kachtem fusionné avec Izegem
Renseignements additionnels :
Gemeentehuis Izegem
Korenmarkt 10
(B) 8870 Izegem
tel. 0032 51 331310
fax 0032 51 314867
Stadhuis Tielt
Tramstraat 2
8700 Tielt
mail : bevolking@tielt.be
Tel. 051/42.60.62
------------
ainsi qu'un traduction :
Voici un modèle de lettre en Néerlandais.
Modèles de lettre pour des demandes d'actes précis en Néerlandais BELGIQUE/HOLLANDE Etat civil
Aan de Burgemeester van (M. le Maire) ................ . . . (Ville ou Village) ..........................(Province) B ? ................ (code postal) (Ville ou Village) (pour la Belgique) Nl ?................ (code postal) Ville ou Village) (pour les Pays-Bas) Belgique ou Hollande
Bij het opstellen van mijn stamboom heb ik vastgesteld dat mijn voorouders (.....................) in (.......................... ) geboren zijn en daar geleefd hebben.
(Mon ascendance montre que mes ancêtres ( ................................) sont nés et ont vécu à ( .....................).
Om mij toe te laten mijn kwartierstaat verder op te bouwen, had ik graag een kopie van volgende uittreksels van de burgerlijke stand :
(Pour me permettre de poursuivre ma généalogie, me serait-iI possible, d'obtenir de vos Services,une copie de l? acte d'Etat-Civil suivant :
Huwelijksakte van ...............en ................ op ........... in .......
Mariage de ............................................. avec ...........................le................ à ........... Geboorteakte van : ................. geboren op ...... in ......
Acte de naissance de : .................... né le ............... .......à ...............
Overlijdensakte van ....... op ........ in .............
Acte de décès de ....................décédé le : .............................. à:...............
Zodra U mij de het bedrag der onkosten laat weten, zal ik U deze overmaken..
Dès que vous voudrez bien m'en faire connaître le montant, je vous adresserai la somme correspondante.
Met dank bij voorbaat en vriendelijke groeten,
Avec mes remerciements
Etat civil
Aan de Burgemeester van (M. le Maire) ................ . . . ( Ville ou Village)
..........................(Province)
B ? ................ (code postal) (Ville ou Village) (pour la Belgique)
Nl ?................ (code postal) Ville ou Village) (pour les Pays-Bas)
Belgique ou Hollande
Bij het opstellen van mijn stamboom heb ik vastgesteld dat mijn voorouders (.....................) in (.......................... ) geboren zijn en daar geleefd hebben.
Mon ascendance montre que mes ancêtres ( ................................) sont nés et ont vécu à ( .....................).
Om mij toe te laten mijn kwartierstaat verder op te bouwen, had ik graag een kopie van volgende uittreksels van de burgerlijke stand :
Pour me permettre de poursuivre ma généalogie, me serait-iI possible, d'obtenir de vos Services,une copie de l' acte d'Etat-Civil suivant :
Huwelijksakte van ...............en ................ op ........... in .......
Mariage de ............................................. avec ...........................le................ à ...........
Geboorteakte van : ................. geboren op ...... in ......
Acte de naissance de : .................... né le ............... .......à ...............
Overlijdensakte van ....... op ........ in .............
Acte de décès de ....................décédé le : .............................. à:...............
Zodra U mij de het bedrag der onkosten laat weten, zal ik U deze overmaken ..
Dès que vous voudrez bien m'en faire connaître le montant, je vous adresserai la somme correspondante.
Met dank bij voorbaat en vriendelijke groeten,
Avec mes remerciements
N'oubliez pas votre adresse.
Amicalement, Michel.
|