Forums

 
DEBUSSCHERE X DEFORCE - Filae.com
Patricia.D421
DEBUSSCHERE X DEFORCE
Envoyé le: dimanche 22 octobre 2006 21:02



Inscrit le: 30/07/2006
Messages: 5
Bonsoir à tous,
 
Je cherche des informations sur le couple Leonardus DEBUSSCHERE et Juliana DEFORCE.
 
Lui serait né à Tielt dans les années 1822 et elle à Kachtem. Ils se sont mariés à Kachtem et ont vécu dans cette ville.
 
Par avance merci à tous ceux qui pourront m'aider.
 
Cordialement
Patricia
Michel T163
DEBUSSCHERE X DEFORCE
Envoyé le: lundi 23 octobre 2006 15:42



Inscrit le: 14/11/2005
Messages: 2 373

Bonjour Patricia,

Je vous renseigne les adresses des communes, toutefois j'espère que vous avez des dates complètes.

Kachtem fusionné avec Izegem

Renseignements additionnels :

 

Gemeentehuis Izegem

Korenmarkt 10

(B) 8870 Izegem

tel. 0032 51 331310

fax 0032 51 314867

 

Stadhuis Tielt

 Tramstraat 2

8700 Tielt

mail : bevolking@tielt.be

Tel. 051/42.60.62

------------

ainsi qu'un traduction :

 

Voici un modèle de lettre en Néerlandais.

 Modèles de lettre pour des demandes d'actes précis en Néerlandais BELGIQUE/HOLLANDE Etat civil

Aan de Burgemeester van (M. le Maire) ................ . . . (Ville ou Village) ..........................(Province) B ? ................ (code postal) (Ville ou Village) (pour la Belgique) Nl ?................ (code postal) Ville ou Village) (pour les Pays-Bas) Belgique ou Hollande

Bij het opstellen van mijn stamboom heb ik vastgesteld dat mijn voorouders (.....................) in (.......................... ) geboren zijn en daar geleefd hebben.

(Mon ascendance montre que mes ancêtres ( ................................) sont nés et ont vécu à ( .....................).

Om mij toe te laten mijn kwartierstaat verder op te bouwen, had ik graag een kopie van volgende uittreksels van de burgerlijke stand :

(Pour me permettre de poursuivre ma généalogie, me serait-iI possible, d'obtenir de vos Services,une copie de l? acte d'Etat-Civil suivant :

Huwelijksakte van ...............en ................ op ........... in .......

Mariage de ............................................. avec ...........................le................ à ........... Geboorteakte van : ................. geboren op ...... in ......

Acte de naissance de : .................... né le ............... .......à ...............

Overlijdensakte van ....... op ........ in .............

Acte de décès de ....................décédé le : .............................. à:...............

Zodra U mij de het bedrag der onkosten laat weten, zal ik U deze overmaken..

Dès que vous voudrez bien m'en faire connaître le montant, je vous adresserai la somme correspondante.

Met dank bij voorbaat en vriendelijke groeten,

Avec mes remerciements

Etat civil

Aan de Burgemeester van (M. le Maire) ................ . . . ( Ville ou Village)

..........................(Province)

B ? ................ (code postal) (Ville ou Village) (pour la Belgique)

Nl ?................ (code postal) Ville ou Village) (pour les Pays-Bas)

Belgique ou Hollande

Bij het opstellen van mijn stamboom heb ik vastgesteld dat mijn voorouders (.....................) in (.......................... ) geboren zijn en daar geleefd hebben.

Mon ascendance montre que mes ancêtres ( ................................) sont nés et ont vécu à ( .....................).

Om mij toe te laten mijn kwartierstaat verder op te bouwen, had ik graag een kopie van volgende uittreksels van de burgerlijke stand :

Pour me permettre de poursuivre ma généalogie, me serait-iI possible, d'obtenir de vos Services,une copie de l' acte d'Etat-Civil suivant :

Huwelijksakte van ...............en ................ op ........... in .......

Mariage de ............................................. avec ...........................le................ à ...........

Geboorteakte van : ................. geboren op ...... in ......

Acte de naissance de : .................... né le ............... .......à ...............

Overlijdensakte van ....... op ........ in .............

Acte de décès de ....................décédé le : .............................. à:...............

 

Zodra U mij de het bedrag der onkosten laat weten, zal ik U deze overmaken ..

Dès que vous voudrez bien m'en faire connaître le montant, je vous adresserai la somme correspondante.

Met dank bij voorbaat en vriendelijke groeten,

Avec mes remerciements

N'oubliez pas votre adresse.

 

Amicalement, Michel. 

 

Patricia.D421
DEBUSSCHERE X DEFORCE
Envoyé le: samedi 11 novembre 2006 17:52



Inscrit le: 30/07/2006
Messages: 5
Bonjour et merci pour vos conseils
Cordialement
Patricia
Répondre |  | 

Aller au forum