Forums

 
Aide à la traduction d'un acte néerlandais - RESOLU - Filae.com
Sandrine.X3
Aide à la traduction d'un acte néerlandais - RESOLU
Envoyé le: dimanche 21 août 2016 10:11


Inscrit le: 13/03/2012
Messages: 13
Bonjour,

Quelqu'un pourrait m'aider à traduire en français l'acte de décès écrit en néerlandais de Jean Joseph HENDRICK le 29/04/1879 à Hoogstraten en Belgique, ou bien me donner les principales informations me permettant d'avancer dans mes recherches.

Je donne le lien de l'acte (page 821) sur les archives de Belgique en ligne :

http://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0511_112303_110914_DUT/inventarisnr/IRS0001152018483/level/file/scan-index/821/foto/511_9999_999_1139286_000_0_0821

D'avance merci pour votre aide.
Sandrine
Kénavo
Aide à la traduction d'un acte néerlandais - RESOLU
Envoyé le: lundi 22 août 2016 16:54



Inscrit le: 27/05/2011
Messages: 4 205
Bonjour Sandrine,

voici les éléments essentiels :

l'an 1879 et le 29 avril à 11 heures du matin, se sont présentés devant moi Henricius Maria Gerardus BROSENS, bourgmestre, officier de l'état civil de la commune de Hoogstraten, province d'Anvers, Leopoldus Hubertus Ghislain DE LOBEL âgé de 72 ans, directeur de la maison de la mendicité et Arnoldus DUYSOUDEEN, 70 ans, employé en chef qui nous ont déclaré que Joannes Josephus HENDRICK né à Lambermont le 30/1/1830, habitant Verviers,, fils de Petrus Josephus HENDRICK et de Maria Catharina GASPART, décédés, époux de Maria Catharina LEJEUNE est décédé ce jour à 1 heure du matin

Bonne suite dans vos recherches

Robert
Sandrine.X3
Aide à la traduction d'un acte néerlandais - RESOLU
Envoyé le: mardi 23 août 2016 20:55


Inscrit le: 13/03/2012
Messages: 13
Bonjour Robert,


Merci beaucoup pour l'aide que vous m'avez apportée.


Tout y est pour avancer super


Cordialement
Sandrine
Répondre |  | 

Aller au forum