Forums

 
Traduction acte - Filae.com
William.S299
Traduction acte
Envoyé le: samedi 17 novembre 2018 16:18



Inscrit le: 15/11/2011
Messages: 1 036
Bonjour à vous, j'aimerais une traduction svp. Il s'agit de l'acte de décès de Eva FROMMHOLTZ de novembre 1857 à Kleinsteinhausen (Allemagne). Le lien de l'acte est sur mon arbre *** ou sur Familysearch (N° de film 008240284 - vue 268/463 - acte 10) : https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSPZ-YWHK?i=267&cat=132058

Merci, William
Recherche de patronyme : SALVADOR (68 + 70 + 90 + Vittorio IT) - BYON (63 + 03) - EMMENECKER (68)
Francoise.S136
Traduction acte
Envoyé le: samedi 16 mars 2019 14:59


Inscrit le: 29/01/2007
Messages: 249
Bonjour,

qu´est ce que les allemands sont compliqués! Un texte avec des noeuds! Mais voilà pour vous:
Cordialement
Françoise
En l'an 1857 le 9 du mois de septembre Heinrich Hüther, maire de Grossteinhausen, Kleinsteinhausen, Hornbach, à 10 heures du matin:
Un résumé du registre des décès de la municipalité de Bornheim a été envoyé que nous avons transmis par écrit dans le registre actuel. Partie de 1857 le 27 août 1857 à 9 heures du matin à Bornheim, par moi Thomas Engel officier du maire de l´état civil de la commune de Bornheim, canton de Landau Pfalz royaume de la Bavière, est devant nous Friedrich Frech âgé de 40 ans, journalier, homme de la fille du décédé Johann Frech, médecin légiste âgé de 27 ans, tous deux demeurant dans cette commune, qui mont déclaré que Eva Frommholz, sans profession, âgée de 72 ans et demeurant à Kleinhansen, canton Neuhornbach, veuve du décédé Friedrich Hühner, journalier, dont les noms de ses parents (elle) ne sont pas connus, est décédée le 26 de ce mois à 1 heure la nuit à Kleinstein, dans la maison 43 Mitteldorf. Les déclarants ont signés après lecture.
Signatures: Friedrich Frech, officier de l´etat civil Engel qui certifie comme original identique.
La moyenne de 33 mots permis.


En 1 mot le décès de Frommholz Eva le 26 septembre 1857 à Kleinhausen. Le nom des parents sont inconnus. L´acté a été transmis oralement à la mairie de Grossteinhausen par le déclarants nommés dans le texte.
Répondre |  | 

Aller au forum