RECHERCHE LE NOM D'UNE COMMUNE SUR UN ACTE DE MARIAGE DE 1818 - Filae.com |
|
|
Inscrit le: 22/11/2008 Messages: 85
|
Bonjour,
Je viens de recevoir un acte de Mariage de Völklingen de TRUNZLER Philipp X ANSOUL ou ENSOUL Angélica de 1818, et ne parviens pas à relire le Nom de la commune de Naissance d'Angélica ainsi que lieu de domicile de ses parents. Qui à mon avis est le même.
Qui pourrait me déchiffrer le Nom de cette commune.
Je vous en remercie par avance, Monique MES PATRONYMES : 10 : HUSSON - GRANDNOM - JOUVANCY - DEBERT - ROBERT - HENRY - PHILIPONNET - TRANSLER - HOSTETTLER - DIELEMAN. 23 : PHILIPONNET 28 : HENRY 52 : ROBERT 57 : TRUNZLER 63 : JOUVANCY 75 : HENRY Belgique : DIELEMAN - SLOCK Allemagne : TRUNTZLER - TRUNZLER - ANSOUL - MEYER - FUCHS Suisse : HOSTETTLER - NYDEGGER
|
|
Inscrit le: 30/01/2005 Messages: 165
|
bonjour
Il suffit de lire ce que vous croyez voir . Sur une carte vous sélectionnez une bande de terre qui va de Forbach-saarbrücken a Thionville-Mettlach Sur ce territoire essayez de trouver la commune que vous croyez avoir lu .
Bonne recherche : Jean-Claude
|
|
Inscrit le: 22/11/2008 Messages: 85
|
Bonjour Jean-Claude,
Merci de vos conseils.....mais je ne parviens pas à déchiffrer le premier caractère alphabétique de cette commune.
Cordialement, Monique MES PATRONYMES : 10 : HUSSON - GRANDNOM - JOUVANCY - DEBERT - ROBERT - HENRY - PHILIPONNET - TRANSLER - HOSTETTLER - DIELEMAN. 23 : PHILIPONNET 28 : HENRY 52 : ROBERT 57 : TRUNZLER 63 : JOUVANCY 75 : HENRY Belgique : DIELEMAN - SLOCK Allemagne : TRUNTZLER - TRUNZLER - ANSOUL - MEYER - FUCHS Suisse : HOSTETTLER - NYDEGGER
|
|
Inscrit le: 30/01/2005 Messages: 165
|
bonjour
Si ce n'est pas un grand secret de famille écrivez nous ce que vous lisez sans la première lettre .
Cordialement : Jean-Claude
|
|
Inscrit le: 22/11/2008 Messages: 85
|
Bonjour Jean-Claude,
Je tente désespérément depuis hier, d’insérer la photo de l’acte........(la partie où est notée la commune).....…mais sans succès.
Voilà ce que je réussis à relire en commençant par la seconde lettre :
..afemasÿnu ou ..efenasgnu
A vous lire.
Cordialement, Monique MES PATRONYMES : 10 : HUSSON - GRANDNOM - JOUVANCY - DEBERT - ROBERT - HENRY - PHILIPONNET - TRANSLER - HOSTETTLER - DIELEMAN. 23 : PHILIPONNET 28 : HENRY 52 : ROBERT 57 : TRUNZLER 63 : JOUVANCY 75 : HENRY Belgique : DIELEMAN - SLOCK Allemagne : TRUNTZLER - TRUNZLER - ANSOUL - MEYER - FUCHS Suisse : HOSTETTLER - NYDEGGER
|
|
Inscrit le: 22/11/2008 Messages: 85
|
Re bonjour Jean Claude,
J'ai enfin réussi à inclure ce document.
Cordialement, Monique MES PATRONYMES : 10 : HUSSON - GRANDNOM - JOUVANCY - DEBERT - ROBERT - HENRY - PHILIPONNET - TRANSLER - HOSTETTLER - DIELEMAN. 23 : PHILIPONNET 28 : HENRY 52 : ROBERT 57 : TRUNZLER 63 : JOUVANCY 75 : HENRY Belgique : DIELEMAN - SLOCK Allemagne : TRUNTZLER - TRUNZLER - ANSOUL - MEYER - FUCHS Suisse : HOSTETTLER - NYDEGGER
|
|
Inscrit le: 23/02/2007 Messages: 1 957
|
Bonjour votre commune commence par SCHW et se termine par eyen. Je lis SCHWEYEN. Schweyen? est une petite commune de Moselle
France
|
|
Inscrit le: 13/12/2007 Messages: 1 909
|
Le domicile de parents est peut-être Neuforweiler, un quartier de Saarlouis
|
|
Inscrit le: 30/01/2005 Messages: 165
|
bonsoir
Le patronyme est Ansoul vous remarquerez l' orthographe française , le nom est encore présent en moselle . Ce qu'il faut c'est déchiffrer le nom de la localité qui est écrit en gothique . Pas évident .
Jean-Claude
|
|
Inscrit le: 22/11/2008 Messages: 85
|
Bonsoir à tous,
Merci beaucoup pour tous ces renseignements....mais il s'avère que ce n'est pas la commune de Schweyen en Moselle. La personne qui avait eu la gentillesse de me traduire cet acte avait également déchiffré la même commune.
J'avais aussitôt envoyé une demande sur le forum "Bienvenue en Moselle 57" et il m'a été répondu ....Pas de patronymes ANSOUL ou ENSOUL ni de BERDIN à Schweyen.
Là....je pense que je suis bloquée pour mes recherches. Cordialement, Monique MES PATRONYMES : 10 : HUSSON - GRANDNOM - JOUVANCY - DEBERT - ROBERT - HENRY - PHILIPONNET - TRANSLER - HOSTETTLER - DIELEMAN. 23 : PHILIPONNET 28 : HENRY 52 : ROBERT 57 : TRUNZLER 63 : JOUVANCY 75 : HENRY Belgique : DIELEMAN - SLOCK Allemagne : TRUNTZLER - TRUNZLER - ANSOUL - MEYER - FUCHS Suisse : HOSTETTLER - NYDEGGER
|
|
Inscrit le: 13/12/2007 Messages: 1 909
|
Vu le point sur un de deux façon d’écrire le village, c’est peut-être Schweigen.
Il faut s’adresser à : Landesarchiv Speyer Otto-Mayer-Str. 9 D-67346 Speyer post@landesarchiv-speyer.de
|
|
Inscrit le: 23/02/2007 Messages: 1 957
|
Lors du mariage Angelica a 18 ans. Ses parents sont décédés: avez-vous leur acte de décès? Ils sont dits habitants de Schweyen, y sont-ils décédés? La profession du père : douanier (en français dans l'acte) il doit y avoir un dossier administratif! L'idéal serait de pouvoir consulter les fiches domiciliaires aussi. Bonne chance!!! France
|
|