Forums

 
A Roswitha et Hans - Filae.com
[1] 2 3 4
Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: mercredi 4 octobre 2006 14:05


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Toutes mes excuses pour mon intrusion intempestive;Novice et ignorante du fonctionnemet d'un forum j'aurai probablement dû me présenter avant de faire mes offres de service: agée de 82 ans, je réside dans un village proche d'Alès dans le Gard, née à Mannheim en 1924 je lis et écris encore la "altdeutsche Handschrift" d'où mon offre d'aide. Voilà, les présentaions sont faites??avec un retard conséquent!! Sur ce je vous adresse encore une fois toutes mes excuses avec mon amitié si toutefois vous voulez bien l'accepter. Herta
Polca
A Roswitha et Hans
Envoyé le: dimanche 8 octobre 2006 06:25



Inscrit le: 22/09/2003
Messages: 303

Chère madame,

je ne sais pas ce qui vous oppose à Roswitha et Hans, et cela ne me regarde pas. Mais je suis agréablement surpris de voir une personne de votre génération, "surfer sur le net" et je veux seulement vous en complimenter.

Souvenez-vous de cette vieille chanson? Approximativement,

Es geht alles vorüber

Es geht alles vorbei

Nach jeden September

Kommt wieder ein Mai

Cordialement, Charles

Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: dimanche 8 octobre 2006 07:48


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Vielen Dank Für Ihr Beileid. Comme dit plus haut je proposait un peu intempestivement une traduction, mais tout est rentré dans l'ordre et merci pour la chanson. Amicalement Herta
Ganseliesel
A Roswitha et Hans
Envoyé le: mercredi 29 novembre 2006 09:07



Inscrit le: 01/01/2006
Messages: 6 311
Juste un petit bonjour et un gros :bisou: à notre doyenne Herta. Comme Paul, je vous félicite. Cela montre bien à quel point un président d'une chambre de commerce avait tort, quand il me disait, il y a quelques années: "on ne peut pas demander à un comptable de 40 ans de se mettre à l'informatique et aux logiciels de comptabilité".

Et un rectificatif (?) pour Paul : nous on chantait "nach einem Dezember, kommt wieder ein Mai".
En Alsace, mon cher Paul! Et en mai, c'était : "der Mai ist gekommen..."

Mais avant, je vous souhaite à tous, Herta, Roswitha, Hans, Paul

schöne Adventszeit

Liesel



H.Meyer004
A Roswitha et Hans
Envoyé le: mercredi 29 novembre 2006 18:28



Inscrit le: 16/07/2004
Messages: 3 769

Hallo mes chérs!

A vous aussi eine schöne Adventszeit.

Merci à Liesel!

Cordialement!

Hans


Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: jeudi 30 novembre 2006 06:45


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Bien le bonjour à tous et à toutes
Je vous remercie pour vos v?ux et les miens vous accompagnent en ce temps de préparatifs de Noël.
Merci à tous, amicalement Herta
Polca
A Roswitha et Hans
Envoyé le: jeudi 30 novembre 2006 19:45



Inscrit le: 22/09/2003
Messages: 303
Bonsoir,
une amicale pensée à vos tous pour ces fêtes qui n'annoncent.
Les noëls de mon enfance seront toujours un énorme souvenirpour moi aussi.
A Liesel, der Mai ist gekommen ....aber wieter habe ich es vergessen.
Cordialement à vous, Charles.
Roswitha.P
A Roswitha et Hans
Envoyé le: jeudi 30 novembre 2006 20:04



Inscrit le: 31/12/2005
Messages: 1 158
Der Mai ist gekommen, die Bäume schlagen aus ; da bleibe, wer Lust hat, mit Sorgen zu Haus! Wie die Wolken dort wandern am himmlischen Zelt , so steht auch mir der Sinn in die weite , weite Welt. Bonsoir Charles, voulez vous la suite Roswitha
Roswitha.P
A Roswitha et Hans
Envoyé le: jeudi 30 novembre 2006 20:14



Inscrit le: 31/12/2005
Messages: 1 158
Je viens de faire ma couronne de l'avent. En 1993 mon mari etait muté en Guyane, le sachant en decembre 1992 jai dis à notre fille, regarde comment je fais la couronne, car l'année prochaine je serais pas la pour la faire? Debut decembre 1993 j'ai reçue un colis de Strasbourg, deviné son contenue? Mais oui notre fille nous a fait une couronne de l'avent. Je n'est sais pas pourquoi , mais jamais aucune couronne sentait aussi bon. J'ai encore les larmes aux yeux en pensant a ça. Bises Roswitha
Polca
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 1 décembre 2006 09:02



Inscrit le: 22/09/2003
Messages: 303
Bonjour Roswitha,
merci pour la suite de cette chanson. J'ai quitté meine Heimat, il ya 60 ans maintenant. Alors je m'estime heureux de me souvenir encore de tant de choses même si certains mots manquent de précision. Quant à l'Alsace, j'apprécie beaucoup toutes ces traditions d'autrefois qui sont respectées.
Amicalement, Charles.
Polca
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 1 décembre 2006 09:28



Inscrit le: 22/09/2003
Messages: 303

Bonjour à tous,

pour Liesel qui parle de l'informatique. J'ai acheté mon premier micro en 1985 pour mes besoins professionnels et j'ai tout de suite "mordu à l'hameçon". C'est uniquement pour dire que ça plait ou ça ne plait pas. A cette époque, on pouvait remarquer que les gens en avaient un peu peur tellement les vendeurs se faisaient passer pour des génies, alors qu'il n'en est rien. Mon épouse a longtemps tourné le dos à mes ordinateur mais aujourd'hui elle me pique ma place sur internet. Elle a le virus et je suis content. Je pense qu'il faut arrêter, comme certains le font, de prendre les retraités pour des demeurés, ils savent tellement faire d'autres choses. Je ne dis pas cela pour polémiquer mais seulement pour exprimer ce que je ressens. Par contre, pour les anciens qui s'y interessent, internet est un moyen de liaison extraordinaire pour meubler son temps, pour se distraire, pour voyager et pour faire des connaissances. La meilleure preuve: c'est que je vous écris ce matin. Formidable.

Amicalement, Charles.

Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 1 décembre 2006 10:08


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Bonjour à tous
Merci Roswitha pour cette chanson. Serait-il possible d'avoir la suite ? Moi cela fait 73 ans que j'ai quitté l'Allemagne et bien sur j'ai d'énormes lacunes en allemand.
Par contre, comme Charles, j'ai attrapé le virus de l'informatique et c'est sur informatique que je fais mon arbre depuis plus de 20 ans, mais la aussi j'ai des lacunes.
Amicalement Herta
Helene.L35
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 1 décembre 2006 10:26


Inscrit le: 01/10/2005
Messages: 12

Bonjour Herta, Paul  et vous tous.

Tout à fait d'accord avec vous, je suis plus jeune (la soixantaine bien sonnée), il y a 1 an 1/2 que notre fils m'a installé un ordi pour faciliter mes recherches généalogiques, mais depuis, j'adore surfer, mes recherches ont bien progressées, cela me permet d'aller vers d'autres horizons et de communiquer avec de nouvelles connaissances, des amis lointains et mes enfants dispersés.

En un mot une belle invention, pas seulement réservé à la jeunesse.

Bonne journée à tous.

Hélène 

 

 

Roswitha.P
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 1 décembre 2006 18:21



Inscrit le: 31/12/2005
Messages: 1 158
Bonsoir Herta,

hier die Fortsetzung des Liedtextes

Herr Vater, Frau Mutter, dass Gott euch behüt'!
Wer weiss, wo in der Ferne mein Glück mir noch blüht;
es gibt so manche Strasse, da nimmer ich marchiert,
es gibt so manchen, den ich nimmer noch probiert.

Frisch auf drum, frisch auf drum im hellen Sonnenstrahl,
wohl über die Berge, wohl durch das tiefe Tal!
Die Quellen erklingen, die Bäume rauschen all',
mein Herz ist wie'ne Lerche und stimmet ein mit Schall

Und abens im Städtchen, da kehr' ich durstig ein:
Herr Wirt , mein Herr Wirt, eine Kanne blanken Wein!
Ergreife die Fiedel, du lust'ger Spielmann du!
Von meinem Schatz das Liedel, das singe ich dazu.

Und find' ich keine Herberg' so lieg' ich zur Nacht
wohl unterm blauen Himmel; die Sterne halten Wacht;
im Winde die Linde, die rauscht mich ein gemach,
es küsset in der Frühe das Morgenrot mich wach.

Melodie: Justus W. Lyra (1843)
Text: Emmanuel Geibel (1843)

Viel Spass beim Singen schönen Abend und gute Nacht

Roswitha
Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 1 décembre 2006 18:50


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Bonsoir Roswitha
Herzlichen Dank für das Lied
Bonne fin de soirée
Herta
Polca
A Roswitha et Hans
Envoyé le: samedi 2 décembre 2006 19:22



Inscrit le: 22/09/2003
Messages: 303
Bonjour Marie-France,
ce matin j'ai monté les pneus d'hiver sur ma voiture. Alors je l'attends cette neige, pour partir dans les Alpes.
Bon dimanche à tous, Charles.
Ganseliesel
A Roswitha et Hans
Envoyé le: samedi 2 décembre 2006 23:02



Inscrit le: 01/01/2006
Messages: 6 311
Bonsoir à tous,

Roswitha, c'est ton côté musicienne ou ton côté prof? Merci pour la chanson - je crois que tu pourrais nous en trouver d'autres? J'en connaissais beaucoup, mais je les ai toutes oubliées - manque de pratique.

Au sujet des retraités et de leurs possibilités, je suis tout-à-fait d'accord avec vous, Charles. Et au Luxembourg, il y a des clubs internautes seniors dans pas mal de maisons de retraite. Moi non plus, je ne vais pas polémiquer sur la mentalité de beaucoup de chefs d'entreprise qui estiment qu'au-delà de 40 ans on est bon pour le rebut. Et pourtant, j'aurais beaucoup à dire.

J'aime bien la neige, surtout quand je vois le bonheur de mes chiens, mais je n'aime pas les routes enneigées, je me suis retrouvée un jour dans le fossé, et depuis ce jour, j'ai peur. Même avec des pneus hiver.

Herta, je vous admire pour votre dynamisme et votre jeunesse. Vous êtes sûrement une Mamie merveilleuse pour vos petits et arrière-petits-enfants :bisou:

Bon dimanche

Elisabeth

Polca
A Roswitha et Hans
Envoyé le: dimanche 3 décembre 2006 07:05



Inscrit le: 22/09/2003
Messages: 303

Bonjour et bon dimanche

voyant qu'ici que nous nous écrivons d'endroits si différents, je suis tenté de demander à Herta, par exemple, de quelle région de l'Allemagne elle est originaire. Il serait intéressent d'avoir un aperçu du chemin que nous pouvons parcourir durant notre modeste vie mais sans vouloir être indiscret. Et nous ferons peut-être le tour du monde?

Moi je suis né dans l'est de l'Allemagne, sur les bords de la Neisse, qui est maintenant la frontière polonaise, et j'habite dans le sud de la région parisienne, près de la forêt de Sénart.

C'est pour mettre un peu de pagaille dans notre généalogie.

Amicalement à Vous, Charles.

Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: dimanche 3 décembre 2006 07:26


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Bonjour à tous et bon dimanche
Pour ce qui est de mon lieu de naissance, je suis née à Mannheim et mes ancètres sont tous originaires soit de Weinheim, donc à droite du Rhin soit de Freinsheim et Edenkoben à gauche du Rhin. J'habite maintenant dans le sud de la France pas loin de Nîmes après être passée par Cholet, dans le Maine et Loir, Marseille Nîmes et la Lozère.
Quand j'y pense, c'est un joli petit parcours.
En ce qui concerne mes petits enfant et arrière petits enfants (je suis arrière grand'mère) je ne les vois malheureusement pas souvent et lorsqu'ils me téléphonent ma permière question est toujours: où est-tu ? Je crois d'ailleurs que mes petits enfants sont en ce moment sur le marché de Noël à Strasbourg où ils vendent des inclusions (qu'ils vont chercher en Chine d'où ma question de plus haut).
Bon, après ces confidences, je vous quitte en vous souhaitant encore une fois à tous et à toutes un bon w.e.
Amicalement
Herta
Roswitha.P
A Roswitha et Hans
Envoyé le: dimanche 3 décembre 2006 09:38



Inscrit le: 31/12/2005
Messages: 1 158
GUTEN MORGEN UND EINEN SCHÔNEN SONNTAG Comme dans trois jours ce la St. Nicolas. Voila ein klienes Lied. Lasst uns froh munter sein und uns recht von Herzen freun. Lustig, lustig tra-le-rala-ra bald ist Nikolausabend da, bals ist Nikolausabend.;;;;Dann stell ich den Teller auf, Nikolaus legt gewiss was drauf. Lustig, lustig.............;;;;;;;;Niklaus ist ein guter Mann, dem man nicht genug danken kann. Lustig , lustig..... Volkstümlich aus dem Hunsrück. Viel Spass beim singen!!!! Moi je viens de la plus ancienne ville d'allemagne? Elisabeth tu connais , peu tu nous mettre une photo la prochaine fois. Ca fait 33 ans que je vis en France. J'ai vecue dans la Haute-Marne, à Montpellier,à Strasbourg et à Cayenne et en ce moment dans le Haut-Doubs. Herta connaisez vous Boisseron? A bientôt. Roswitha
Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: dimanche 3 décembre 2006 10:39


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Bonjour Roswitha Je connais Boisseron pour y être passé quand j'allais à la mer ou à Montpellier en passant par Sommière mais je n'y ai jamais résidé. Ich wünsche ihnen auch einen guten Sonntag wenn möglich mit Sonne was hier leider nicht der Fall ist. Encore une fois bon dimanche et à bientôt Herta
Anne Marie.M97
A Roswitha et Hans
Envoyé le: jeudi 7 décembre 2006 15:12


Inscrit le: 31/07/2006
Messages: 273

Bonjour à tous,  Smile

Je me permets de venir mettre un peu mon grain de sel dans votre discussion.

J'ai plaisir à lire toutes ces choses que vous écrivez en allemand.  En effet, je suis française mais élevée par un père adoptif allemand.  Celui-ci n'ayant jamais vraiment réussi à parler "correctement" le français, nous parlions allemand à la maison.  Maintenant qu'il est décédé, je n'ai plus beaucoup d'occasion de parler cette langue et je m'aperçois que j'oublie vite alors que quelque part cela me manque !

Les traditions pour Noël, je connais.  J'ai essayé de les transmettre à mes enfants, mais seule ma fille continue.  Mon fils, marié avec une jeune femme béarnaise ne fête plus Noël comme auparavant.  Dommage.

J'ai même gardé un disque de "Lieder zur heiligen Nacht" mit Kinderchören qui a 40 ans,  qui craque !!!   mais que presque "religieusement"  nous écoutons le soir de Noël.  Papa voulait cela et nous continuons en mémoire de lui.

 Ma fille a pourtant acheté un CD de chants de Noël allemands, mais je n'y retrouve pas le même plaisir ni surtout la même émotion.

Il m'avait raconté que quand il était jeune, dans sa famille, il n'y avait pas de jouets le soir de Noël ,ceux-ci avaient été distribués à la St Nicolas, ce soir là il y avait des chants ("weil Papa war sehr from" disait-il) ensuite mon grand-père jouait du violon. Allaient-ils à la messe de Minuit ? je ne me souviens plus. Mais Noël était une fête religieuse tout d'abord.

Il me revient d'ailleurs à son sujet une chanson qu'il aimait :  ""Ich weiss nicht wass soll es bedeuten, dass Ich so traurig bin, ein Märchen aus altem Zeit, dass kommt mir nicht aus dem Sinn...""  Je ne connais plus le reste des paroles et j'ai sûrement fait des fautes.  Excusez-moi.

Je reviendrais souvent lire vos discussions.

A bientôt.

Anne-Marie

Béa.F1
A Roswitha et Hans
Envoyé le: jeudi 7 décembre 2006 17:08



Inscrit le: 20/07/2005
Messages: 6 581

Hiding  à toute la file,

Thumb Up Herta

Bon début de  soirée

:bisou: Béa


Béa
Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: jeudi 7 décembre 2006 17:16


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Bonsoir Anne Marie
Citation:


Suite de la "Lorelei"

Die Luft ist kühl und es dunkelt
Und ruhig fließet der Rhein
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein

Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar
Ihr goldnes Geschmeide blitzet
Sie kämmet ihr goldenes Har
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei
Das hat eine wundersahme
Gewaltige Melodei

Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh
Er schaut nicht die Felsenriffe
Er schaut nur hinauf in die Höh
Ich glaube die wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn
Und das hat mit ihrem singen
Die Lorelei getahn
Heinrich Heine

C'est la légende de la Lorelei, la sirène qui chantait au bord du Rhin et dont le chant subjugait les mariniers au point de les faire se noyer
Bonne fin de soirée
Herta
Polca
A Roswitha et Hans
Envoyé le: jeudi 7 décembre 2006 18:33



Inscrit le: 22/09/2003
Messages: 303

Bonsoir à tous,

j'ai deux débuts de chansons en tête, sans connaitre la suite:

"Auf auf, in Gottes schöne Welt, lebe wohl Adé .....

"Die Luft ist so (blau)? und der Himmel so ......?

Merci pour les autres paroles. Bald Weihnachten.

Cordialement, Charles.

Ganseliesel
A Roswitha et Hans
Envoyé le: jeudi 7 décembre 2006 19:37



Inscrit le: 01/01/2006
Messages: 6 311

Yvon a eu la gentillesse de mettre une adresse de vieilles chansons dans ma boîte :

http://members.aol.com/kyfflacky/index.html

 

Je retourne sous ma couette, je reviendrai vous voir quand cela ira mieux.

Bonne soirée à tous,

Elisabeth


Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 8 décembre 2006 07:34


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Bonjour Elisabeth
Merci à vous et à Yvon pour le livre de vieilles chansons. Elles nous rajeunissent !

Bonne journée, amicalement Herta
Y.Severe
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 8 décembre 2006 22:05



Inscrit le: 25/08/2002
Messages: 99
Bonsoir à tous,
J?ai retrouvez quelque liens de texte des vielles chansons si ça vous intéresse.
http://www.recmusic.org/lieder/titles.html
http://www.schmidt-hadamar.de/muha/volkslieder.htm
http://www.ris.at/homes/walzer/LiederderGraufalken.htm
eine schöne Adventszeit.
Amicalement
Yvon
Roswitha.P
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 8 décembre 2006 23:51



Inscrit le: 31/12/2005
Messages: 1 158
Vielen Dank, Yvon Gute Nacht Roswitha
Polca
A Roswitha et Hans
Envoyé le: samedi 9 décembre 2006 07:39



Inscrit le: 22/09/2003
Messages: 303
Merci Yvon,
c'est très sympa,
Charles
Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: samedi 9 décembre 2006 07:52


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Bonjour Yvon
Vielen herzlichen Danck für die Lieder
et une très bonne journée
Herta
Ganseliesel
A Roswitha et Hans
Envoyé le: lundi 11 décembre 2006 01:18



Inscrit le: 01/01/2006
Messages: 6 311
Roswitha, j'ai enfin réussi!
Schöne Grüsse aus Trier
Elisabeth


Roswitha.P
A Roswitha et Hans
Envoyé le: lundi 11 décembre 2006 08:35



Inscrit le: 31/12/2005
Messages: 1 158
Merci beaucoup Elisabeth, j'éspère que tu va mieux
Bises
Roswitha
Roswitha.P
A Roswitha et Hans
Envoyé le: lundi 11 décembre 2006 09:51



Inscrit le: 31/12/2005
Messages: 1 158
Re-Bonjour,

comment traduire "EHE UND TAGNERSLEUTE" époux et journalier????

Merci beaucoup
Roswitha
Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: lundi 11 décembre 2006 10:05


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Bonjour Ganseliesel
Heureuse de voir que vous allez mieux puisque vous avez pu visiter Trier. Magnifique photo !
Amicalement Herta
Ganseliesel
A Roswitha et Hans
Envoyé le: lundi 11 décembre 2006 10:52



Inscrit le: 01/01/2006
Messages: 6 311
Bonjour Roswitha,
Cela doit être cela (avec un s à journaliers, puisque pluriel). Il s'agit d'un couple, je suppose? Dans ce cas, je laisserais tomber le "et", en mettant une virgule à la place : époux, journaliers.

Elisabeth

Roswitha.P
A Roswitha et Hans
Envoyé le: lundi 11 décembre 2006 12:17



Inscrit le: 31/12/2005
Messages: 1 158
Merci beaucoup Elisabeth.
Je n'arrive pas a ouvrir le site de Trêves
Roswitha
Ganseliesel
A Roswitha et Hans
Envoyé le: lundi 11 décembre 2006 19:20



Inscrit le: 01/01/2006
Messages: 6 311

C'est simplement un copier-coller d'une photo, Roswitha. Prise sur le site de Trèves (trouvé avec google). Je vais d'ailleurs essayer d'en mettre une plus petite, celle-ci est trop grande.

Herta, je vais de nouveau bien, merci, mais ma visite à Trèves a été toute virtuelle.

Un très joli chant d'avant Noël pour Anne Marie, retrouvé sur un des sites d'Yvon :

Leise rieselt der Schnee,
still und starr liegt der See,
Winterlich glänzet der Wald:
Freue dich, Weihnacht kommt bald!


In den Herzen ist's warm,
still schweigt Kummer und Harm,
Sorge des Lebens verhallt:
Freue dich, Weihnacht kommt bald!

Bald ist die stille Nacht,
Friede auf Erden erwacht,
Horch nur wie lieblich es schallt:
Freue dich, Weihnacht kommt bald!

Bonne soirée à tous

Elisabeth



Roswitha.P
A Roswitha et Hans
Envoyé le: lundi 11 décembre 2006 20:02



Inscrit le: 31/12/2005
Messages: 1 158
Bonsoir Elisabeth, j'était sur firefox et sur firefox je n'est pas d'images. Sur orange ce bon. Quelle belle place, la place du marché. L'église au fond c'est St. Gangolf, mon ançetre Conrad, Ignatius, HERRMANN né le 16 fev.1741 était organiste à St. Gangolf. Son père né en 1710 venait de la diocecse de Würzburg et était tailleur de pierre. A t'il travailler sur la même église????? Bises Roswitha
Ganseliesel
A Roswitha et Hans
Envoyé le: mardi 12 décembre 2006 00:31



Inscrit le: 01/01/2006
Messages: 6 311
Bonsoir Hans,

J'ai vu sur la file alsacienne que vous alliez aux archives à Strasbourg.
Pouvez-vous jeter un coup d'oeil sur le forum Pays, France, Alsace, l'appel de c.m.lag16 : Au secours...help...sur le dépt.67-MERCI? peut-être pouvez-vous trouver ce que ce monsieur cherche?
Je crois que cela lui ferait très plaisir.

Roswitha, ton église a été construite, au 15ème siècle. Mais peut-être ton aïeul y a-t-il mis la dernière pierre? J'ai voulu te mettre la photo, je n'ai pas réussi.

Charles, ici, il rieselt une petite pluie fine et froide. Peut-être alors que dans les Alpes, rieselt der Schnee? Je vous le souhaite

Herta, :bisou:

Elisabeth

Polca
A Roswitha et Hans
Envoyé le: mardi 12 décembre 2006 07:13



Inscrit le: 22/09/2003
Messages: 303

Bonjour à tous,

hier j'ai déjà reçu un cadeau de noël qui, pour moi, sera un des plus beaux. De ma ville natale est arrivé das Jahrbuch 2007 qu'une amie allemande, prof de français, m'a envoyé. Mine de rien, même si cela peut paraître banal, pour moi c'est une mine d'or. J'y retrouve des articles sur ma ville natale, des photos anciennes et on y parle de choses que j'ai connues. Plus les chansons dont je me souviens mais pour lesquelles les paroles devenaient incertaines, je voulais tout simplement vous dire merci.

Les années sont là et comme beaucoup d'anciens, je repasse le film de ma vie. Et grace à internet, donc à vous, je peux améliorer le "diaporama" de mes souvenirs.

Quant à la neige, elle viendra. Lorsque je suis à Annecy, où j'ai un petit point de chute. La plus belle surprise, c'est quand en ouvrant les volets, je vois soudain la neige sur les sommets qui est tombée durant la nuit. C'est magique.

Une bonne semaine à Vous.

Charles

PS. Pour vous envoyer une photo enneigée, je m'entraine.

Roswitha.P
A Roswitha et Hans
Envoyé le: mardi 12 décembre 2006 08:25



Inscrit le: 31/12/2005
Messages: 1 158
Bonjour Charles, si vous partez je vous souhait aussi une bonne semaine. Vous trouverez un mot plus longue a votre retour Amicalement Roswitha
Anne Marie.M97
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 15 décembre 2006 15:57


Inscrit le: 31/07/2006
Messages: 273

Bonjour à tous,  Smile

De gros mercis à Herta et à Elisabeth pour ces paroles de chansons.  Je connais la légende de la Lorelei, j'ai même vu son rocher sur le Rhin mais je ne connaissais pas la suite de la chanson.

C'est bientôt Noël, et je regarde tous les midis en ce moment le journal de TF1 où l'on montre les marchés de Noël alsaciens.  j'aime beaucoup cette ambiance de fête où tout le monde se parle, même si l'on ne se connait pas.

Ici, dans le Périgord, l'ambiance n'est pas la même. Ce n'est pas aussi convivial et je le regrette. 

Par contre, aujourd'hui nous avons un temps magnifique : froid et tonique mais grand soleil.  La neige, on ne connait pas trop, sauf l'année dernière où début mars, je crois, il en était tombé beaucoup mais seulement pendant .... 1 journée !  Et cela faisait 7 ou 8 ans que nous n'avions pas vu cela.  Les gens sont si peu habitués à avoir de la neige qu'ils ne sortent plus dès qu'il y a 5 cm, sauf en cas de travail ou de force majeure.

Bien sûr, nous avons fait des photos, c'est si rare ici.

A bientôt.

:bisou:   Anne marie.

 

 

Polca
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 15 décembre 2006 21:14



Inscrit le: 22/09/2003
Messages: 303

Bonsoir à tous,

hélas je ne partirai à la neige qu'au mois de janvier mais ce sera pour 3 semaines. Je sais que ça fera des jaloux mais c'est ainsi. Je préparerai des photos pour tous ceux dont j'ai l'adresse personnelle, avec grand plaisir.

Demain, Herta recevra une photo du pont de Millau et elle saura ce que cela veut dire.

Une bonne fin de semaine à vous tous et doucement avec la carte bancaire pour les fêtes.

Cordialement, Charles.

Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: samedi 16 décembre 2006 08:13


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Hi Hi Hi rires
Citation:

Bonjour Charles
je n'ai pas encore reçu la photo du pont de Millau mais bien sur que je sais ce que cela veut dire (rires)
L'été dernier, lors d'une visite de mes petits cousins qui résident à Mannheim, nous avons visité le fameux pont (c'était malheureusement la dernière fois que je voyais mon petit cousin qui a été tué Noël dernier par un chauffard alcoolique)
Vous ne m'avez pas dit dans quelle région vous habitiez, moi j'habite à St. Christol lez Alès à 45 Km de Nîmes et de Millau dans le Gard (rires)
Au fait, j'ai trouvé 3 Millow dans le Postleitzahlenbuch

Amicalement
Herta
Anne Marie.M97
A Roswitha et Hans
Envoyé le: jeudi 21 décembre 2006 16:01


Inscrit le: 31/07/2006
Messages: 273

Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et meilleurs voeux pour la nouvelle année

Ich wünsche Ihnen frohliches Weinachten une bessere Wûnsche fur das neue Jahr.

coeur coeur

Anne Marie

 

 

 

Roswitha.P
A Roswitha et Hans
Envoyé le: jeudi 21 décembre 2006 22:17



Inscrit le: 31/12/2005
Messages: 1 158
A vous tous aussi

Frohe Weihnacht

Roswitha
Ganseliesel
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 22 décembre 2006 07:25



Inscrit le: 01/01/2006
Messages: 6 311
bougie bougie  bougie  bougie

Joyeux Noël! Et Paix sur la Terre!

Elisabeth

Polca
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 22 décembre 2006 14:00



Inscrit le: 22/09/2003
Messages: 303
Joyeux Noël et du bonheur pour tous, pour la nouvelle année.
Amicalement,
Charles.
Herta.D
A Roswitha et Hans
Envoyé le: vendredi 22 décembre 2006 18:24


Inscrit le: 18/06/2006
Messages: 720
Bonjour
Was ist mit unseren Vögel passiert ? Sind sie alle vortgeflogen ?
Je vous souhaite une bonne soirée ainsi bien sur qu'un joyeux Noël !
A Hans
en musardant sur Anenforschung il me semble vous avoir aprçu, je n'ai pas osé vous saluer ne vous connaissant pas encore très bien. Je pense qu'après le champagne et les chocolats nous aurons d'avantage fait connaissance
Amicalement
Herta
[1] 2 3 4
Répondre |  | 

Aller au forum