Inscrit le: 26/09/2004 Messages: 103
|
j'ai en ma posséssion un acte de mon arrière arrière arrière grand père en langue étrangére:je ne sais pas si c'est du flamand ou du néerlandais(Het Jaer achttien honverd vier en dertiy, den derden July ten tin en half voor).Ou je pourrais aller pour traduire cet acte? merci pour vos réponses
|
Inscrit le: 18/01/2005 Messages: 71
|
bonjour Stéphanie, J'ai quelques balbutiments de neerlandais. La traduction du début de l'acte est "l'an 1834, le 3ème juillet, 10 heures te demi, pardevant". Si vous m'envoyer l'acte, je pourrai peut-être le traduire.
|