Inscrit le: 07/09/2018 Messages: 5
|
Bonjour, j'ai 3 courriers allemands de la seconde guerre mondiale et je cherche à les traduire. Pas seulement à savoir de quoi ils parlent mais à avoir une traduction complète. L'un des courriers est en sütterlin et les autres en mélange de calligraphie allemande Une amie prof d'allemand s'y ait cassé les dents dessus Est ce que quelqu'un peut m'aider ou me diriger vers un bon traducteur? Merci
|
Inscrit le: 07/09/2018 Messages: 5
|
Je n'ai jamais rechigné à aider les autres, pour moi il n'y pas de différence entre la généalogie et l'histoire, c'est pourquoi je pensais peut être trouver des réponses sur ce forum. Ce sont des lettres de soldats allemands de la seconde guerre mondiale, je sais déjà qu'ils écrivent à leur famille qu'ils donnent de leur nouvelles et en demandent en retour mais je voulais avoir le détail de ce qu'ils disent simplement pour l'Histoire. Je ne vois pas où est le problème mais vous pouvez retirer mon message s'il dérange.
|