Forums

 
Aide traduction acte polonais écrit en russe - Filae.com
Nausicaa1
Aide traduction acte polonais écrit en russe
Envoyé le: lundi 22 avril 2019 10:44


Inscrit le: 22/07/2018
Messages: 2
Bonjour.

Je suis à la recherche d'informations au sujet de mon arrière-grand-mère. Je connais son nom marital (Jakubowska), son prénom (Genowefa), et ses date (10/03/1898) et ville de naissance, (Szrensk, enfin c'est ce que j'ai déduit des traductions approximatives qui parlaient de Srenoka). Malheureusement, les actes trouvés sont écrits en russe. Après quelques bidouilles, j'ai réussi à peut-être trouver un acte qui pourrait correspondre, mais il faudrait une vraie traduction de l'acte pour que je puisse vraiment le relier à mon AGM.

Si quelqu'un avait les capacités et la disponibilité de le lire et de le traduire, cela m'aiderait beaucoup...

Voici le lien vers l'acte :
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSL5-CQSW-N?i=360&cat=152533

p361/1045, acte n°50

Merci.
Dahi
Aide traduction acte polonais écrit en russe
Envoyé le: lundi 22 avril 2019 20:29


Inscrit le: 14/10/2016
Messages: 144
Bonjour!

A eut lieu à Szrensk 1/13 mars 1898 à 5h de l'apres-midi , S'est presenté en personne Vladislav(Wladislaw) Tishkowski age 26 ans ouvrier agricole de Szrensk , en presence de Antonia Kochanowska 50 ans et Marianna Tishkowska 28 ans tous deux de Szrensk , Et nous a presenté un nouveau-né de sexe feminin declarant qu'il est né à Szrensk 26 fev/10 mars de cette année à 4h de l'apres-midi ,de son epouse legitime Marianna née Skowirska 26 ans.Apres la ceremonie du saint bapteme accomplie en cette date par le pretre Viktor Degelewski ,le prenom de Genofewa a été donné à l'enfant .
Les temoins etaient Yarenyusz (Jarenyusz ) Baziewski et Magdalena Drazhinska .

Lu par nous aux declarant et aux temoins et signé

Fin

Remarque : les deux dates des calendriers Gregorien et julien (1/13 mars )

Cordialement
Dahi
Nausicaa1
Aide traduction acte polonais écrit en russe
Envoyé le: mardi 23 avril 2019 06:31


Inscrit le: 22/07/2018
Messages: 2
Merci INFINIMENT pour ce travail !!!

D'autant plus que tout à l'air de correspondre à mon ancêtre. Si cela est confirmé par les autres recherches en cours, vous m'aurez permis de faire un pas de géant au travers de la nébuleuse que représentent mes arrière-grands parents de Pologne.

Comme quoi il n'est pas inutile d'aller se griller les yeux sur les registres en ligne des mormons. Reste à retrouver son époux de Raciazek, mais ça, c'est une autre histoire.....

Je vous souhaite une excellente journée et encore MERCI !
Répondre |  | 

Aller au forum