Forums

 
TRADUCTION - Filae.com
Patrick.M161
TRADUCTION
Envoyé le: mercredi 26 juin 2013 20:37



Inscrit le: 13/10/2005
Messages: 4
bonjour je recherce personnes pouvant traduire en français trois actes de mariage et trois actes naissance manuscrit en allemand provenant de Steinbach Bavieère et deux de metz ce la m'aiderai a avancé je reste bloquer a la frontièreWall Bash je remercie d'avance cordialement
Patrick
mi.patrick@wanadoo.
H.Meyer004
TRADUCTION
Envoyé le: jeudi 27 juin 2013 14:17



Inscrit le: 16/07/2004
Messages: 3 769
Bonjour Patrick,

M'envoyez les docs par mail pièce joint. hans_erich2 arobase Yahoo.fr

Cordialement!
Aime.D8
TRADUCTION
Envoyé le: vendredi 28 juin 2013 08:06


Inscrit le: 06/02/2010
Messages: 470
Bonjour Patrick

C'est le symbole arobase qu'il faut mettre et non arobase en lettre , il faut aussi respecter la position du trait d'union entre le prénom et le nom !

Bien cordialement .

Daniel ( Aime.D8 )
Répondre |  | 

Aller au forum