Forums

 
nepyjwoda né à Zalukiew - Filae.com
Juliette.T144
nepyjwoda né à Zalukiew
Envoyé le: lundi 14 novembre 2011 18:17


Inscrit le: 29/10/2011
Messages: 9
Bonjour,
je recherche un lieu de naissance en 1912
Zalukiew qui était en Pologne.
ce lieu a-t-il été détruit?
est-ce en Ukraine?
Cordialement.
Juliette
Tadeusz.M
nepyjwoda né à Zalukiew
Envoyé le: mardi 15 novembre 2011 05:35


Inscrit le: 12/08/2007
Messages: 31
Juliette,
oui, je pense qu'il s'agit de l'Ukraine. Il y avait ZAŁUKIEW (une comune) dans le district de STANISŁAWÓW. Maintenant c'est en Ukraine. Voir ici: http://pl.wikipedia.org/wiki/Powiat_stanis%C5%82awowski

Le nom: NEPYJWODA est plutot ucraine, mais il y avait beaucoup de "combinations" des noms la bas.

Cordialment,
Tadeusz (Pologne)
jan marek
nepyjwoda né à Zalukiew
Envoyé le: mardi 15 novembre 2011 09:36



Inscrit le: 25/03/2005
Messages: 443
Juliette, Tadeusz,

Si nous nous référons à ce message, les registres catholiques se trouvaient à la paroisse de HALICZ.
http://groups.yahoo.com/group/GaliciaPoland-Ukraine/message/638

According to Lenius's Genealogical Gazetteer, Zalukwa (Zalukiew Polish spelling) was in the Administrative District of Stanislowow has a Roman Catholic parish in Halicz and a Greek Catholic parish in Zalukiew.



Sur cette carte, Zalukiew se trouve bien à l’ouest de HALICZ (rechercher HALICZ au milieu sur la droite).
http://www.mapywig.org/m/WIG100_300DPI/A52_B39_HALICZ_300dpi.jpg



Les Archives d’Etat à Varsovie ont récupéré quelques années.
Donc, peut-être pourront-ils vous dire où pourrait se trouver l’année 1912 ?


The PRADZIAD database
town: Halicz
non Polish name: -
old name: -
province: Stanislawowskie
province (since 1999): -
denomination: rzymskokatolickie
church name/supplement: -
type of record: urodzenia
dates: 1876, 1889, 1929, 1934
microfilms: -
district: Stanislawow
parish/community: -

archive:
Urzad Stanu Cywilnego m. st. Warszawy. III Wydzial Rejestracji Stanu Cywilnego i Ksiag Zabuzanskich
ul. ks. Ignacego Klopotowskiego 1/3
03-718 Warszawa
tel: (22) 443-12-81
fax: 818-53-46
email: usc@um.warszawa.pl
www.um.warszawa.pl

fond: 95/0 Akta metrykalne wyznania rzymskokatolickiego
access conditions: wcale


Henryka.D
nepyjwoda né à Zalukiew
Envoyé le: mardi 15 novembre 2011 09:47


Inscrit le: 20/10/2007
Messages: 501
archive:
Urzad Stanu Cywilnego m. st. Warszawy. III Wydzial Rejestracji Stanu Cywilnego i Ksiag Zabuzanskich
03-718 Warszawa,
ul. ks. Ignacego Klopotowskiego 1/3

tel: (22) 443-12-81
fax: 818-53-46
email: usc@um.warszawa.pl
www.um.warszawa.pl

jan marek
nepyjwoda né à Zalukiew
Envoyé le: mardi 15 novembre 2011 09:53



Inscrit le: 25/03/2005
Messages: 443
Merci Henryka,
Je faisais la modification des lettres spécifiques en direct et vous êtes arrivée.
jan marek
nepyjwoda né à Zalukiew
Envoyé le: mardi 15 novembre 2011 10:51



Inscrit le: 25/03/2005
Messages: 443
Il y a ceci également:

http://www.familysearch.org/Eng/Library/fhlcatalog/supermainframeset.asp?display=titledetails&titleno=786740&disp=Metrical+books%20%20&columns=*,0,0
Juliette.T144
nepyjwoda né à Zalukiew
Envoyé le: mardi 15 novembre 2011 18:57


Inscrit le: 29/10/2011
Messages: 9
Merci à tous,vous êtes super.

je vais essayer.
j'ai le décret de naturalisation paru au journal officiel.
est-il possible d'obtenir le contenu sachant que je recherche les ascendances?
Cordialement.
jan marek
nepyjwoda né à Zalukiew
Envoyé le: mardi 15 novembre 2011 19:35



Inscrit le: 25/03/2005
Messages: 443
Il est possible de demander une copie du dossier de naturalisation mais au préalable, il vous faut rechercher la date et la référence du décret correspondant à la naturalisation de votre ascendant.

Les dossiers de naturalisation de 1931 à 1988 sont déposés à Fontainebleau au Centre des Archives, 2 rue des Archives 77300 Fontainebleau Tél. 01.64.31.73.00.

Une copie du dossier peut être demandée après un délai de 50 ans par rapport à la date de naturalisation mais avant ce délai une demande de dérogation est envisageable et est souvent accordée.

Pour les dossiers de moins de 50 ans, vous devez donc déposer une demande de dérogation auprès de Madame La Directrice des Archives nationales en indiquant votre identité, le nom de la personne concernée, le numéro du dossier de la naturalisation et la date du décret et le but de votre démarche.

Dans les deux cas, envoyez votre courrier à:

Madame La Directrice, Conservatrice Générale du Centre des Archives
2, rue des Archives
77300 Fontainebleau

à cette adresse mail :

an.fontainebleau@culture.gouv.fr

Date de mise à jour de ces informations: 15/02/2011

(Délai : c'était 4 mois en 2010)
Paul.N19
nepyjwoda né à Zalukiew
Envoyé le: jeudi 17 novembre 2011 00:05


Inscrit le: 02/12/2005
Messages: 213
Bonsoir,

Le nom NEPYJWODA est on ne peut plus ukrainien (112.000 résultats sur Google pour ce nom écrit en cyrillique) et est inconnu en Pologne.
Il est d'ailleurs parfaitement transcrit en caractères latin ce qui suppose la possession de documents officiels polonais.

Désolé, mais ce forum ne permet pas d'écrire l'alphabet cyrillique comme d'ailleurs les "lettres polonaises" Angry
Si Etat civil il y a, il doit se trouver presque certainement dans les registres gréco-catholiques de Zalukiew / Zalukva (oblast d'Ivano-Frankivs'k - raïon de Halych) et non dans les registres catholique romains.
Bien qu'il y a des Ukrainiens qui avaient aussi adopté le rite catholique romains dans leur pays ! Je ne parle pas de la France où cela se fit (presque) naturellement.
Ces registres sont aujourd'hui conservés aux Archives Historiques de L'viv ... du moins, ceux qui n'ont pas été détruits !

Central State Historical Archives of Ukraine in Lviv
(TsDIAL of Ukraine)

3a Soborna sq.
79000 Lviv
E-mail : archives2000@gmail.com

on peut y écrire (lettre ou mail) en ukrainien, russe, polonais ou anglais. Le français est à proscrire. Il convient de donner un maximum de précision tant pour les dates que pour les noms de personnes et de lieux.

... Toutefois, les Mormons n'ont µfilmé des registres que pour la période 1835-1865 !

A tout hasard, sachez qu'il existe sur Facebook une page regroupant 29 porteurs du nom NEPYJWODA en Ukraine. Vous pourrez ainsi connaître la manière dont le patronyme s'écrit en cyrillique, outre, peut-être, tenter votre chance en essayant d'établir un contact direct (certains s'expriment aussi en anglais). Mais un même nom ne signifie pas qu'il y ait lien de parenté !!! Voyez donc : http://www.facebook.com/family/%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D0%B9%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0/1

Ne pas non plus oublier les demandes éventuelles de naturalisation que rappelait Jean Marc. Ne pas confondre non plus le décret de naturalisation avec le dossier qui a été établi à la suite de la demande et qui contient énormément de choses intéressantes sur vos aïeux.
Ewa.P4
nepyjwoda né à Zalukiew
Envoyé le: jeudi 17 novembre 2011 11:24


Inscrit le: 27/07/2011
Messages: 219
La traduction exacte:

NEPYJWODA = "ne buvez pas l'eau"

C'est joli. Smile
Ewa
Paul.N19
nepyjwoda né à Zalukiew
Envoyé le: jeudi 17 novembre 2011 13:52


Inscrit le: 02/12/2005
Messages: 213
... ou "Ne bois pas d'eau"

Sans doute le surnom, devenu nom, d'une personne sage qui avait compris les dangers représentés par l'eau polluée des rivières et des puits ange

Non, ce n'est pas ça ? Blink

Il y aussi des patronymes français absolument savoureux ! Mais ce sont les nôtres et nous devons en être fier !
Répondre |  | 

Aller au forum