Forums

 
traduction d'un acte écrit en cyrilique - Filae.com
Jocelyne.K9
traduction d'un acte écrit en cyrilique
Envoyé le: jeudi 4 décembre 2008 18:16



Inscrit le: 31/05/2006
Messages: 4
bonjour,
Je ne suis pas une habituée du forum, mais je voudrais savoir si quelqu'un peut me traduire un acte de naissance de 1883 venant de Pologne, qui ne m'a été traduit que partiellement.
Dans le cas d'une réponse positive, je peux scanner cet acte.
Je remercie d'avance ceux ou celles qui me répondront.
Jocelyne
Alexandra .P2
traduction d'un acte écrit en cyrilique
Envoyé le: jeudi 4 décembre 2008 20:11


Inscrit le: 12/09/2005
Messages: 64
Bonjour Jocelyne.K9

Scanner votre acte et mettez le en ligne ici même
Je le mettrais en ligne sur
Vivre en Russie
Le forum de la communauté francophone de Russie


Ou Vous pouvez aller sur le site directement
Mais pour faire un post faut être inscrit

Sur le site Vivre en Russie :
http://www.vivreenrussie.net/forum/index.php
Quand vous serez inscrit t allez à la rubrique
Pour enfants et petits enfants Russe/Ukrainiens :

http://www.vivreenrussie.net/forum/viewtopic.php?t=10804Ici
Faite un post dans la file ci-dessus ,avec votre demande de traduction ,
(Pour votre document scanner le et upload le sur
http://www.easy-upload.net/traitement_upload.php ) c?est très simple


Plus nous serons, plus nous saurons ...

Amicalement
sagne.
Sagne .
Répondre |  | 

Aller au forum