Forums

 
Demande d'aide pour la traduction d'un acte n°2 - Filae.com
Gallus
Demande d'aide pour la traduction d'un acte n°2
Envoyé le: jeudi 4 décembre 2008 12:10


Inscrit le: 09/11/2008
Messages: 68
Bonjour à tous,
Je viens de recevoir l'acte de deces de mon arrière grand-père.
Est ce que quelqu'un peut me le traduire ?

Merci d'avance et d'avance merci.
Sincèrement Gallus.

JeTen jare negentienhonderd vierenzestig, op dertig maart te negen uur, na vaststelling, maken Wij
Jan Piers, Burgemeester der Stad Oostende, Ambtenaar van de Burgerlijke Stand, de overlijdensakte opvan :
Camillus Julianus Caullet, alhier overleden Nieuwpoortsteenweg, 57, op ach tentwintig maart jongstledente zestien uur, dertig minuten, geboren te Roubaix Frankrijk op vijf december achttienhonderd en tachtig, alhier wonende J. Diericksenstraat, 5, zonder beroep, ECHTGENOOT van Joanna Theresia Cuypers zonder beroep, eenentachtig jaar oud, alhier wonende, zoon van Eduardus Joannes Arthur Caullet en van Sidonia Romania Sonneville, beiden overleden.
Op aangifte gedaan door Henri Verlinde, eenenzestig jaar oud en Roger Verlinde, dertig jaar oud, begrafenisondernemers, wonende te Bredene. Na voorlezing aan de verschijnende partijen, hebben deze akte samen met hen getekend ?

Cupfred
Demande d'aide pour la traduction d'un acte n°2
Envoyé le: jeudi 4 décembre 2008 12:50


Inscrit le: 03/09/2008
Messages: 172
Gallus,
L?acte: le 30/03/1964 à 09.00 h par Jan PIERS, bourgmestre (maire) de la ville d?Ostende (en néerlandais Oostende), fonctionnaire de l?Etat Civil.
Le décédé : Camillus Julianus CAULLET, décédé à Ostende, Nieuwpoortsteenweg 57, le 28/03/1964 à 16.30 h, né à Roubaix (France) le 05/12/1880, habitant à Oostende, J. Diericksenstraat 5, sans profession.
Epoux de : Joanna Theresia CUYPERS, sans profession, 81 ans, habitant à Ostende.
Fils de :Eduardus Joannes Arthur CAULLET et de Sidonia Romania SONNEVILLE, les deux décédés.
Les déclarants : Henri VERLINDE, 61 ans, et Roger VERLINDE, 30 ans, entrepreneurs des pompes funèbres, habitant à Bredene.
N.B. Ostende, Nieuwpoortsteenweg 57, pourrait être l?adresse d?un hôpital.
Cordialement, Fons Cuppens
Gallus
Demande d'aide pour la traduction d'un acte n°2
Envoyé le: jeudi 4 décembre 2008 18:05


Inscrit le: 09/11/2008
Messages: 68
Merci beaucoup
Répondre |  | 

Aller au forum