RECHERCHE DESESPEREMENT!! MES ARRIERES GRANDS PAENTS, alexis VERPLACKEN et Marie Therese HENNO(NAUT) - Filae.com |
|
|
Inscrit le: 09/05/2008 Messages: 54
|
bonjour à tous,
Je recherche désespérement!! mes arrieres grands parents alexis VERPLANCKEN né vers 1766, lieu?? et Marie Therese HENNO(NAUT) née vers 1785, lieu?? à la naissance de leurs enfants en 1823 et 1825 , ils habitaients à EVERBEECK en BELGIQUE,
- Pierre né en 1823 à everbeeck en BELGIQUE - Virginie née en 1825 à everbeek en BELGIQUE
je vous remercie de votre aide!!
GISELE
|
|
Inscrit le: 14/11/2005 Messages: 2 373
|
Bonjour Gisèle,
Votre demande est en effet désespérée, à ma connaissance il n? y a pas de bénévole pour cette région. Je peux vous renseigner le site de l?annuaire des téléphones : http://www.infobel.com/fr/belgium Cela vous aidera sans doute !! Par contre si vous avez les dates et lieux exacts, je pourrai vous renseigner les adresses de l?administration communale et des archives de l?état. A vous lire, amicalement, Michel T163
|
|
Inscrit le: 09/05/2008 Messages: 54
|
bonjour michel je vous remercie de votre aide, malheureusement les seules dates et lieux que j'ai ce sont la naissance de leurs enfants à everbeeck en belgique - pierre né à everbeeck en 1823 en belgique
- virginie née en 1825 à everbeek en belgique
amicalement GISELE
|
|
Inscrit le: 14/11/2005 Messages: 2 373
|
Bonjour Gisèle, Dans ce cas je vous renseigne l?adresse de l?administration communale, je souhaite qu?il puisse vous aider
Gemeentebestuur Brakel: Marktplein 1 B-9660 Brakel fax (055) 42 62 36 ? e-mail: toerisme@brakel.be Voici une traduction pour votre correspondance:
Traduction néerlandais/français
Betreft: aanvraag geboorte akten. (Concerne: demande d'actes de naissance.)(regarder ci dessous autres exemples)
Geachte Heren, (Estimés Messieurs,)
Kunt U mij aub afschiften van de geboorte akten van mijn rechtstreekse voorouders bezorgen. (Pouvez-vous svp me faire parvenir les extraits d'acte de naissance de mes ancêtres en ligne directe suivants.) Ik betaal graag de gebruikelijke kosten op de voor U meest geschikte manier. (Je payerai volontiers les frais usuels à votre meilleure convenance.) Ik dank U bij voorbaat (Je vous remercie d'avance.) Hoogachtend, (Haute considération) acte de décès = overlijdens akt acte de mariage = huwelijks akt
Cordialement, Michel T163
|
|
Inscrit le: 09/05/2008 Messages: 54
|
bonjour michel,
Merci de vos renseignements, je vais ecrire à l'adresse que vous m'avez indiqué,
amicalement GISELE
|
|